Conyacサービス終了のお知らせ

Kawaka (ryok) 付けたレビュー

本人確認済み
約6年前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語
文化
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ryok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2019/04/24 03:09:58
コメント
Monsieurをどう訳すか難しいところですが意図しているところが伝わると思うので問題ないかと思います。
ryok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2019/04/24 03:18:24
コメント
問題ありません。
ryok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2019/04/24 03:12:53
コメント
正確な訳です。