AAA伊藤千晃が、プロデュースコスメの発売を記念して、初の単独アジアイベントの実施決定!伊藤千晃がプロデュースするコスメブランド、「チャーミングキス」から発売される新商品、エアリーフェイスパウダー(全2色 各\1,580)の11/21(土)香港での先行発売を記念して、香港、台湾でのトークショーを実施いたします。当日は、対象商品をお買い上げの先着50名様との撮影会も予定しております!
AAA 이토 치아키가, 제작한 화장품의 발매를 기념하여, 첫 단독 아시아 이벤트 실시 결정!!이토 치아키가 제작한 화장품 브랜드, [챠밍키스] 에서 발매된 신제품, 에어 리페이스 파우더 (전 2색, 각 1,580) 의 11/21(토) 홍콩에서의 선 발매를 기념하여 홍콩, 대만에서의 토크쇼를 실시합니다. 당일은, 상품을 구매한 분들 중 선착순 50분을 위한 촬영회도 예정되어 있습니다!
〈撮影会対象商品〉・チャーミングキス エアリーフェイスパウダー 全2色 \1,580※香港だけの先行発売・チャーミングキス 限定リキッドアイライナー 全2色 \1,100・チャーミングキス 限定ペンシルアイライナー 全2色 \900・チャーミングキス 限定アイブロウペンシル 全3色 \800 〈台湾〉・12/5(土)ハンズATT店 14:00-15:00日薬本舗 西門店 17:00-18:00
<촬영회 대상상품>- 챠밍 키스 [에어 리페이스 파우더] 전 2색\1,580※홍콩에서만 선행발매- 챠밍 키스 [한정 리퀴드 아이라이너] 전 2색\1,100- 챠밍 키스 [한정 펜슬 아이라이너] 전 2색\900- 챠밍 키스 [한정 아이 브로우 펜슬] 전 3색\800<대만>-12/5(토)핸즈 ATT점 14:00 - 15:00일약본점 서문점 17:00 - 18:00
グッズに関する情報は、引き続き「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」グッズ特集ページからチェックしてくださいね♪こちらのページではツアー開始前の大事なお知らせとして、各会場でのグッズ先行販売スタート時間を随時更新していきますので、ライヴ参戦前に、組員の皆さまは、しっかり最後まで目を通してくださいね♪
상품에 관한 정보는, 다음[코다 쿠미 15주년 라이브 투어 2015~WALK OF MY LIFE~] 상품 특집페이지에서 확인해 주세요!이 페이지에서는 투어 개시전의 중요한 공지로서, 각 회장에서의 상품 선행판매 시작 시간을 자주 갱신하므로, 라이브 참전 전에 회원 여러분들은 끝까지 눈을 떼지 말아주세요!
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」グッズ特集ページ<追加グッズEC先行販売に関して> 先行販売開始:5月18日(月) 16:00~(予定) 対象オンラインショップ:倖田組オフィシャルショップ、playroomオフィシャルショップ、mu-moショップ※上記グッズ特集ページより直接ご購入いただけます。
[코다 쿠미 15주년 라이브 투어 2015~WALK OF MY LIFE~] 상품 특집페이지<추가상품 EC선행판매에 관하여>선행판매개시 : 5월 18일(월) 16:00~(예정)대상 온라인샵 : 코다 쿠미 오피샬 샵, PLAYROOM 로피샬샵, MU-MO샵※상기 상품특집페이지보다 직접 구입할 수 있습니다.
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」追加グッズ発売決定! 5月18日(月)16時よりオンラインショップ先行販売開始!!約2年ぶりの全国アリーナツアー「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」の盛り上がりが最高潮の中、ツアーグッズも大好評!
[코다 쿠미 15주년 라이브 투어2015~WALK OF MY LIFE~]추가 상품 발매결정! 5월 18일(월) 16시에 온라인 샵 선행판매개시!약 2년만의 전국 아리나투어 [코다 쿠미 15주년 라이브 투어2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz]의 흥분이 최고조인 현재, 투어상품도 대호평!
10/16(木) 伊藤千晃の声をベースにしたVOCALOID3専用ライブラリ『VOCALOID3 Library Chika』リリース決定!■商品名:『VOCALOID3 Library Chika』◆概要:VOCALOID3 Editor新合成エンジンの特長を生かした高音質ライブラリ。同梱の「Tiny VOCALOID3 Editor」でメロディ(旋律)と歌詞を入力すれば、低音から高音まで幅広い音域と、しっかりとした歌声の中にもかわいさが溢れる歌声が作成できます。
10/16(목) 이토 치아키의 목소리를 베이스로 한 VOCALOID 3전용 라이브러리[VOCALOID3 Library chika] 발표 결정!상품명 : VOCALOID3 Library chika개요 : VOCALOID 3 Editor 신 합성엔진의 특성을 살린 고음질 라이브러리 동봉한 [Tiny VOCALOID3 Editor]로 멜로디(선율) 과 가사를 입력하면 저음부터 고음까지 폭넓은 성역과, 탄탄한 노래 속에도 애교가 넘치는 노랫 소리를 작성할 수 있습니다.
【ファンクラブ先行受付期間】2014年9月10日(水)~2014年9月17日(水)23:59まで※受付は先着順ではありませんので、期間内に必ずお申込みください。※今回のファンクラブチケット先行抽選予約は2014年9月3日(水)23:59までにAAA Partyにご入会(=入金)された方が対象となります。※チケットは全て抽選となり、必ずしもチケットをご用意できるとは限りませんので予めご了承ください。
[팬클럽 사전 접수기간]2014년 9월 10일(수)~2014년 9월 17일(수) 23:59 까지※접수는 선착순은 아니므로, 반드시 기간내에 신청해주세요.※이번 팬클럽 티켓 사전 추첨예약은 2014년 9월 3일(수)23:59분 까지 AAA Party에 입회(=입금)된 분들이 대상입니다.※티켓은 전부 추첨이며, 무조건 티켓을 이용할 수 있는 것은 아닙니다.
※缶バッジはチケット1枚購入に対してお1つのプレゼントとなります。(2枚購入の方は2つプレゼントとなります。)※各会場の当日券売り場にて販売予定です。販売時間など詳細が決まり次第告知いたします。※AAAツアー会場でご購入される方は、AAA Party会員ではない方でもご購入いただけます。まだお申込みされていない方は、ご希望の方法でチケットをご購入ください!【[AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-]会場販売について】
※캔 뱃지는 티켓 한장 구입에 대해 한개를 선물로 드리고있습니다. (2장 구입하신 분은 2개입니다.)※각 회장의 당일권 판매장소에서 판매예정입니다. 판매시간등 상세한 내용이 정해지면 공지하도록 하겠습니다.※AAA투어 회장에서 구입하신 분은, AAA Party회원이 아닌분들도 구입할 수 있습니다.아직 신청하지 않으신 분은 희망하시는 방법으로 티켓을 구입해주세요![AAA ARENA TOUR 2014- Gold Symphony] 회장판매에 대해
あの時の東京女子流に会える!来週リリースのアルバムのType-Bに収録される「おでかけムービー 台湾編」記念して、リアルタイムもしくは、後日配信した、台湾関係のUSTアーカイブを再配信!記者会見の模様~ライブ映像~お茶を愉しむ女子流を予定。※電波状況等により、配信できない可能性もございます。※放送内容が変更になることがございます。宜しくお願い致します!
그 때 도쿄 여성 모임를 만날수있다!다음주 릴리즈되는 앨범의 Type-B에 수록된 [외출 무비 대만편] 을 기념하여,실시간 혹은 나중에 전송된 대만 관계의 UST 자료를 다시 전달!기자회겐의 모습~라이브 영상~차를 즐기는 여성모임을 예정.※전파상황등에 의해, 통신이 불가능할 경우도 있습니다.※방송내용이 변경될 경우가 있습니다.잘부탁드립니다!
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.132「おでかけムービー台湾編収録記念 台湾関連UST復習編」配信日時:2014年5月30日(金) 22:00~http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
【USTREAM】 디스커버 조시류 vol.132 [외출 무비 대만편 수록기념 대만관련 UST 복습편]송신 일시 : 2014년 5월 30일(금)22:00~http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
※各回の「整理番号付イベント参加券」を他の回へ変更及び使い回しはできませんので予めご了承ください。※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。※ご購入いただいた商品の払い戻し一切行いませんので予めご了承ください。不良品は良品交換とさせていただきます。※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせていただきます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※각 회의 [정리번호 첨부 이벤트 참가권] 을 다른 회로 변경 및 사용은 불가능하므로 미리 양해 바랍니다.※아티스트 출연중의 촬영,녹음,녹화등의 행위는 일절 금지입니다.※구입하신 상품의 환불은 일절 불가능하므로 미리 양해 바랍니다. 불량품은 새것으로 교환해 드립니다.※시설안과 회장에서의 물건을 놔두는 등 장소를 차지하고 앉아있는 것은 금지하고 있습니다. 스탭의 지시에 따라 이동하는 경우도 있으므로, 미리 양해 바랍니다.
※「整理番号付きイベント参加券」をお持ちの方は券に記載の集合時間にタワーレコード渋谷店1Fエレベーター奥の階段にお集まりください。スタッフが整列いたします。※今回は当日の会場での対象商品の販売予定はございません。 ■女性・子供用エリア設置のお知らせイベント当日 「整理番号付きイベント参加券」をお持ちの女性及びお子様連れのお客様を対象として、比較的ステージを観やすくなる位置に女性・子供限定スペースを設置いたします。
※[정리번호 첨부 이벤트 참가권] 을 소지하고 계신분은 참가권에 기재된 집합시간에 타워레코드 시부야점 1층 엘리베이터 안쪽의 계단에 모여주세요. 스탭이 정열합니다.※이번은 당일 회장에서의 대상상품의 판매예정은 없습니다.■여성. 아이 전용 구역의 설치에 대해이벤트 당일 [정리번호 첨부 이벤트 참가권] 을 소지하고 계신 여성 및 아이를 동반하신 고객을 대상으로, 비교적스테이지를 보기 편한 위치에 여성, 아이 한정 공간을 설치해두었습니다.
タワーレコード渋谷店にてご予約優先で対象商品となる6/4発売アルバム「Killing Me Softly」(Type-A、Type-B、Type-Cの内いずれか)をお買い上げの方に先着で、「整理番号付イベント参加券」を配布いたします。※両方のイベントに参加ご希望の場合は、対象商品2枚のご購入が必要となります。※対象商品のご予約は店頭のみで承っております。※ご予約いただいた方には優先的に「整理番号付イベント参加券」を確保し、対象商品ご購入時にお渡しいたします。
타워레코드 시부야점에서의 예약우선으로 대상상품이 된 6/4 발매 앨범[Killing Me Softly](Type-A、Type-B、Type-C 중의 하나) 을 구매하시는 분들에게 선착순으로 [정리번호 첨부 이벤트 참가권]을 배포합니다.※양쪽의 이벤트에 참가를 희망하는 경우는, 대상 상품 두장의 구입이 필요합니다.※대상상품의 예약은 매장에서만 가능합니다※예약하신분에게는 우선적으로 [정리번호 첨부 이벤트 참가권]을 확보, 대상상품을 구입시 전해드립니다.
「Vote」ボタンでの投票は、日本だけではなく、海外からも受け付けます。また、ノミネートされたミュージックビデオを再生するとその回数も投票にカウントされます。 皆様の、試聴、投票を宜しくお願い致します! <投票期間>2014年3月28日(金)正午 から 2014年5月28日(水) 23時59分(日本時間)
[VOTE] 버튼에서의 투표는 일본 뿐만아니라, 해외에서도 접수 가능합니다.또한 노미네이트 된 뮤직비디오를 재생하면 그 횟수도 투표에 적용됩니다.여러분의 시청 및 투표 부탁드립니다.<투표기간>2014년 3월28일(금) 정오부터 2014년 5월28일(수) 23:59분(일본시간)
フルボイス付き 新作ロマンスノベル 『Summer Snow』公開♪だれもが人生で経験する、恋のあまずっぱさと決断するいたみを描いた、切ない青春ラブストーリー。※アプリ内のメニュー>ラインナップ>Summer SnowからDLできます!3/11 待望の別ルートを公開!!★新作★ フルボイス付きロマンスノベル!!『Summer Snow』公開♪待望の新攻略キャラ追加!●参加条件●抽選で一名様に抱き枕プレゼント●期間 3/9〜3/31●当選者にはDMでお知らせ●4月下旬に発送
풀 보이스 탑재 신작 로맨스 소설 [SUMMER SNOW]공개!누구든 인생에서 경험할 수 있는, 사랑의 새콤달콤함과 결단의 아픔을 그린, 애절한 청춘 러브스토리.※어플안의 메뉴 -> 라인업 > Summer Snow 에서 다운 가능합니다!3/11 대망의 또 다른 루트 공개 !!★신작★ 풀 보이스 탑재 로맨스 소설 [SUMMER SNOW]공개대망의 신공략 캐릭터 추가!●참가조건●추첨으로 한분께 품에 넣을 수 있는 베개 선물●기간 3/9~3/31●당첨자는 DM에 공지●4월 하순에 발송
スエーデンストックホルム発!宇宙飛行士のマスクからインスピレーションを受けたレンズは、コンピューター制御で完全な球面に加工されているどの角度からの光も均一に取り込み光線屈折が少ない構造。また、レンズをフレーム外側に取り付けることで視界が広く、さらに軽量化も図っているおしゃれな人に人気です
스웨덴 스톡홀름 발!우주비행사 마스크로부터 영감을 얻은 렌즈는 컴퓨터 제도로 완전한 구면으로 가공된어느 각도의 빛도 균일한, 혼잡한 광선굴절이 적은 구조.또한, 렌즈를 프레임 바깥쪽에 설치하는 것으로 시계가 넓어지고, 경량화를 도모할 수 있다.멋쟁이들에게 인기가 있다.
①最高峰モデルなかなか手に入らない希少モデルですこちらの商品はJAPANモデルなのでアジアンフィットの為顔にジャストフィットしますつけごこち最高!ゲレンデでかっこよく成りたいならコレで決まり!!②夢のコラボレーション③今期注目作④フレームレスで視界が広くかっこいい⑤今年の一押し新作
①최고봉 모델 좀처럼 손에 넣을 수 없는 귀한 모델입니다. 이 상품은 JAPAN 모델로서 아시아인의 몸에 맞게 되어있어서 얼굴에 잘 감깁니다. 착용감 최고! 슬로프에서 멋지게 보이고 싶다면 이걸로 결정!②꿈의 합작③이번 주목작④프레임이 없어서 시야가 넓고 멋지다⑤올해의 추천 신작