Conyacサービス終了のお知らせ

planckdive もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

mame6 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/21 21:03:10
mame6 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/21 21:09:35
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/21 13:35:37
コメント
great
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 23:33:48
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/21 11:40:33
コメント
直すところは無いと思います
bluejeans71 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/07/13 13:58:31
コメント
申し分ありません!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 00:01:22
コメント
Good.
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 22:33:15
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 11:46:56
コメント
正確かつわかりやすく訳されていると思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/17 22:47:08
コメント
分かりやすく訳されています。
mame6 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/19 10:48:32
mayustardust この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/17 23:21:09
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 12:20:00
sakura_origami この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/16 20:39:34
コメント
分かりやすいと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/13 22:16:06
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/13 22:09:33
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/12 17:50:44
コメント
いい訳だと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/12 16:44:28
コメント
とても正確です。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/09 22:05:22
ufopilot39 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/11 15:05:44
コメント
問題ないと思います
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/06 17:45:23
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/06 16:49:35
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/12 10:33:12
mame6 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/06 10:42:49
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/05 21:25:42