Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Osamu Kanda (osamu_kanda) もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

greene この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/18 14:28:11
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/16 19:56:39
コメント
good job!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/15 00:12:13
コメント
Good.
mame6 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/14 15:25:50
yumekarasu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/14 14:15:55
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/13 09:14:24
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/13 09:16:43
コメント
良いと思います。
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/17 10:00:37
コメント
参考にさせていただきました。
mame6 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/15 08:50:42
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/08/19 08:46:34
コメント
正確に訳せています
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/08/19 08:46:07
コメント
正確に訳せています
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/08/19 08:45:49
コメント
正確に訳せています