Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/07/11 14:28:54

英語

It does not match anything in the Ibanez catalogs. Your guitar has late model style tuners but a bone and brass nut which was discontinued after 1981.
The guitar is missing the script "Crafted in Japan" which normally appears under the serial number on all Japanese made Artists. Is this a Chinese copy?

Thanks for getting back with me with the website info, but I couldn't read it. Hopefully you know someone that understands English. Does the guitar have stamped inside the model number and sigma made for Martin? In what country was the guitar made?

日本語

そのギターは、Ibanezカタログに収録されているどの製品にも合致していません。御社のギターには後期モデルのスタイルのチューナーがついていますが、骨と真ちゅうのナットは1981年以降は製造中止となりました。
そのギターは、日本製のArtistモデル全品に表示される製造番号の下に通常なら表示される「日本製 (Crafted in Japan)」という言葉が表示されていないのです。これは中国のコピー製品ですか?

ホームページ情報を知らせて下さってありがとうございます。でも私には読めませんでした。英語のわかる人をご存知ならよいのですが。このギターの内部には、モデル番号とMartin向けに製造された sigma はスタンプされていますか?このギターは、どこの国で出来たのでしょうか?

レビュー ( 1 )

ayumi3 61 英検準1級 TOEIC900 翻訳士(JTFほんやく検定 英日3級)
ayumi3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/07/17 10:00:37

参考にさせていただきました。

コメントを追加