Conyacサービス終了のお知らせ

Psyche (okina) もらったレビュー

本人確認済み
約12年前 女性
タイ
英語 タイ語 (ネイティブ)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

chakrit_w この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました タイ語 → 英語
2014/06/27 21:41:09
yupasama この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/02/18 21:45:13
twinfalls_1 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/02/26 18:37:56
athitnamo この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/12/05 16:15:57
コメント
keep trying!
translator20131203 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/12/04 23:39:17

元の翻訳
คาอิน -ตราแห่งไลโคริส-

"ฉันอยากพบเธออีก ไม่ว่าเธอจะกลับมาเกิดใหม่บนโลกนี้อีกกี่ครั้งก็ตาม..."
เด็กสาวฝันถึงดอกไลโคริสสีขาวเงินบานสะพรั่งมานับครั้งไม่ถ้วน
วันหนึ่งในระหว่างกำลังเดินทางกลับบ้านกับโทโมยูกิเพื่อนที่คล้ากับพี่ชาย เด็กสาวเผชิญกับอุบัติเหตุที่สถานีรถไฟใต้ดิน ท่ามกลางความวุ่นวายเธอเห็นความอลหม่านระหว่างแวมไพร์ผู้มีนัยน์ตาสีทับทิมแดงเลือดและภูติจิ้งจอก ไร้สิ้นสัญญาณใด ๆ ทั้งสองเริ่มอ้างสิทธิ์ในตัวเด็กสาว โทโมยูกิพยายามปกป้องเด็กสาว แต่พละกำลังเฉกเช่นมนุษย์ช่างไร้ประโยชน์เมื่อเผชิญหน้ากับสิ่งมีชีวิตในตำนาน

修正後
คาอิน -ตราแห่งไลโคริส-

"ฉันอยากพบเธออีก ไม่ว่าเธอจะกลับมาเกิดใหม่บนโลกนี้อีกกี่ครั้งก็ตาม..."
เด็กสาวฝันถึงดอกไลโคริสสีขาวเงินบานสะพรั่งมานับครั้งไม่ถ้วน
วันหนึ่งระหว่างเดินทางกลับบ้านกับโทโมยูกิ ญาติที่เปรียบเสมือนพี่ชาย เด็กสาวเผชิญกับอุบัติเหตุที่สถานีรถไฟใต้ดิน ท่ามกลางความวุ่นวายเธอได้พบความอลหม่านระหว่างแวมไพร์ผู้มีนัยน์ตาสีทับทิมแดงเลือดและภูติจิ้งจอก ไร้ซึ่งสัญญาณใด ๆ ทั้งสองเริ่มอ้างสิทธิ์ในตัวเด็กสาว โทโมยูกิพยายามปกป้องเด็กสาว แต่พละกำลังเฉกเช่นมนุษย์ช่างไร้ประโยชน์เหลือเกินเมื่อต้องเผชิญหน้ากับสิ่งมีชีวิตในตำนาน

translator20131203 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/12/04 23:20:30

元の翻訳
เขาเป็นญาติของนางอก เพื่อนบ้าน พูดง่าย ๆ คือเพื่อนสมัยเด็ก
มี 2 อย่างที่เขาเก็บเป็นความลับกับนางเอก
เรื่องแรกคือเส้นแบ่งที่เขาไม่สามารถข้ามไปได้...
และอีกเรื่องหนึ่งคือบางอย่างที่โทโมยูกิเก็บไว้ภายใต้ส่วนลึกของญญาณมาตั้งแต่ครั้งเขายังเยาว์วัย....

ยุยเอะ: ภูติจิ้งจอก
"มันเป็นชะตากรรมของฉันที่ต้องปกป้องเธอ..."
-ภูติอันชาญฉลาดและโดดเดี่ยวซึ่งไม่มีใครเข้าใจได้ถึงเจตนารมณ์ที่แท้จริงของเขา-

เขามักจะมีรอยยิ้มปรากฎบนใบหน้าเสมอ และไม่มีใครสามารถหยั่งถึงส่วนลึกสุดของเขาได้
ร่างที่แท้จริงของเขา เก้าหางนั้นเป็นขั้นสุดยอดของเหล่าภูติจิ้งจอก
แต่อย่างไรก็ตามไมู่้ว่าเหตุผล้จริงที่เขาไล่ล่าแวมไพร์เคนมามาว่า 1000 ปีนั้นคืออะไร?

修正後
เขาเป็นเพื่อนบ้าน เพื่อนสมัยเด็ก และที่สำคัญยังเป็นญาติของนางเอกอีกด้วย
มี 2 อย่างที่เขาเก็บเป็นความลับจากนางเอก
เรื่องแรกคือเส้นที่เขาไม่สามารถก้าวข้ามไปได้...
และอีกเรื่องหนึ่งคือบางอย่างที่โทโมยูกิเก็บไว้ภายใต้ส่วนลึกของตใจมาตั้งแต่ครั้งยังเยาว์วัย....

ยุยเอะ: ภูติจิ้งจอก
"มันเป็นคชะตาของฉันที่ต้องปกป้องเธอ..."
-ภูติอันชาญฉลาดและโดดเดี่ยวซึ่งไม่มีใครเข้าใจได้ถึงเจตนารมณ์ที่แท้จริงของเขา-

เขามักจะมีรอยยิ้มปรากฎบนใบหน้าเสมอ และไม่มีใครสามารถหยั่งถึงส่วนลึกภายในจิตใจของเขาได้
ร่างที่แท้จริงของเขา เก้าหาง เป็นร่างูงสุดของเหล่าภูติจิ้งจอก
แต่อย่างไรก็ตาม อะไรคือเหตุผลที่เขาต้องไล่ล่าแวมไพร์เคนมากว่า 1000 ปี?

chakrit_w この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/03/06 14:35:49
コメント
Nice translation, still using a bit too official language though IMHO ;-)