まだ日本に到着していない1箱には、出荷依頼をしました1~50の商品のうち、どの商品が入っているかはわかりますでしょうか?
I made a shipping request for one box has not arrived in Japan yet. Do you know which items are contained, out of 1 to 50 items?
New message from: dangdangcn1 Top Rated Seller(12,800YellowShooting Star)hello friend,thank you for your purchase, before some days, i am in hospital take care of my mother, today i am back, i will packing your model, but i find a problem, i use the picture have wrong, these are old picture, now, the each small model no outsaid paper red color box, all 12pcs have a big paper red box, i sent new picture to you, you can see it.if you accept it, i will sent the model on monday, and i will sent you a cadilliac keychain as gife.if you don't accept it, i will refund all money to you at once on monday.thank you very much.
からの新着メッセージ:最高の評価を受けた出品者dangdangcn1(12,800の黄色い流れ星)こんにちは、ご購入いただきありがとうございます。数日前母の世話のために病院にいて、今日戻ってきました。あなたの模型を包装しますが、問題があり、それは誤った写真を使っていた、これらは古い写真を。現在、それぞれの小さい模型は外側に赤色の紙箱がありません。全12品は大きな赤い紙箱です、新しい写真を送ったので、ご覧いただけます。もし応じていただけるなら、その模型を月曜日に発送します、そしてキャデラックのキーチェーンもプレゼントでお送りします。もし応じていただけないなら、一旦月曜日に全額返金させていただきます。どうもありがとう。
I’m pleased to hear that you’re all keeping safe and well.Thankfully we are all free from Covid now and it’s all business as usual.I will arrange to send an invoice to you and start preparations for your order.--I’m pleased to hear that you’re all keeping well, we here are all well now and back to business as usual.I’m looking at the new trade deals we have in place with Japan in order to find the best shipping options to you.Please can I ask if you’d expect to pay any tariffs if we shipped from Bulgaria? Would it be more economical to ship from the UK or would that incur the ‘third country tax’?
あなた方が皆無事であることを知り嬉しく思います。ありがたいことに私たちは現在皆コロナ感染から免れていて、全てが普段通りです。あなたに送るインボイスと注文の準備をし始めます。皆が元気であることを知り嬉しいです、私たちは今無事なので通常営業に戻ります。あなたにとって最善の発送方法を見つけるため日本で実施される新たな取引協定を考慮しています。もし私たちがブルガリアから発送した際、何らかの関税を支払うことを想定しているかお尋ねできますか。英国からの発送がより経済的か、それは第三国の税が発生するのでしょうか。
※暗くて見えづらいときやバーコードを読み取るときは画面を明るくしてご使用くださいませ。※防水ケースは生活防水ですので、水中でのご使用はご遠慮下さい。
Please use with the screen bright when it's too hard to see because of darkness or you read the bar code.please refrain from using in water, for the waterproof case is water resistant.
こんにちは。こちらは、宝石学者による特殊検査によりしっかりと宝石鑑別をしてもらいました。Wikipediaよりも信頼出来ます。宝石鑑別した会社は英語対応もしているので、詳しくはホームページをご覧ください。CENTRAL GEM LABORATORY Co., Ltd返金して頂きたい料金は、商品代金$82と、宝石鑑別にかかった料金$30合計$112です。返金して頂けましたら良いフィードバックを付けます。よろしくお願い致します。
Hello.I firmly had it given an expert opinion through specifically inspection by gemologist.It is more reliable than Wikipedia.The company gave an expert opinion also supports English.For more details, please refer to the website. CENTRAL GEM LABORATORY Co., LtdI would like to refund $82 as payment for goods and 30$as price for gem identification.I' ll give you good feedback if you return that money.Thank you.
Josephが無事に届きました!美しい箱に美しいリボン!たくさんのプレゼントもありがとうございます。肌もペイントも素晴らしいです。感動しました。これからもよろしくお願いします。早い発送をありがとう。
Joseph arrived safely!Beautiful box and ribbon! Thanks for lots of present, too.Skin and paint were cool. I was touched.Please keep in touch.I appreciate for your quick shipping.