Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Vudhipong V. (nui6034) 翻訳実績

5.0 4 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 男性 50代
タイ
タイ語 (ネイティブ) 英語 日本語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
nui6034 日本語 → 英語
原文

次へ
"スマートフォンのおサイフケータイ機能で
お店の端末にかざしてください"
"スマートフォンのマイクをお店の端末に向けて
音声を聞かせてください"
音声読み取り
QRコードを読み取る
ルート案内
Bluetoothを有効にする
カメラを許可する
位置情報を有効にする
マイクを許可する
通知を許可する
Wi-Fiを有効にする
スライドしてお得なクーポンGET!
アクセス
チェックイン
ホーム
メッセージ
マイページ

翻訳

次へ ........... Next
"スマートフォンのおサイフケータイ機能で...... Smartphone's mobile pocket function
お店の端末にかざしてください" .......... Please hold shop's terminal
"スマートフォンのマイクをお店の端末に向けて..... Toward the terminal of the shop to Smartphone's mic
音声を聞かせてください"...... Please let me hear the sound.
音声読み取り..... Voice reading
QRコードを読み取る.... QR code reading
ルート案内..... Route guide
Bluetoothを有効にする..... Turn on Bluetooth
カメラを許可する..... Permit the camera
位置情報を有効にする ...... Turn on Location information
マイクを許可する..... Permit Mic
通知を許可する.... Permit notification
Wi-Fiを有効にする..... Turn on Wi-Fi
スライドしてお得なクーポンGET!....... Slide to get special coupon
アクセス.... Access
チェックイン.... Check-in
ホーム...... Home
メッセージ..... Messege
マイページ .... My Page