Conyacサービス終了のお知らせ

nobuyoshi (nobuyoshi)

4.7 15 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
40 時間 / 週

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

初めましてnobuyoshiと申します。
2009年工学部化学系の大学を卒業後、業務用食品メーカーにて商品開発等の業務に携わっていました。
2022年3月に上記食品メーカーを退職し、現在はフリーランスの翻訳者として活動しております。
これまで受けた案件は、論文、特許等の翻訳になります。
スキル向上の為、様々な分野に挑戦したいと考えております。

丁寧かつ読みやすい翻訳を心がけてまいります。何卒、宜しくお願いいたします。


<これまでの翻訳実績>
・カラー剤成分翻訳(日→英)
・ソフトウェア開発手順書翻訳(日→英)
・会社登記簿謄本翻訳(日→英)
・食品原材料翻訳(日→英)
・ビジネスレター(日→英、英→日)
・商品レビュー記事翻訳(英→日)
・商品情報翻訳(英→日)
・英文記事翻訳(英→日)
・動画文字おこし翻訳(英→日)
・仮想通貨に関する記事翻訳(英→日)
・遺伝学論文翻訳(英→日)
・化学・意匠特許翻訳(英→日) 他多数

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 15 0  / 0 26  / 11764
Starter 日本語 ≫ 英語 5  / 1 0  / 0 69  / 9608

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
161 時間 / 月 95 % (37 / 39)