Cherry Girl / 運命rhythm zone今世紀最大の両A面シングル!倖田來未の真骨頂とも言える強烈アップテンポナンバー「Cherry Girl」と映画「大奥」の主題歌である最強バラードナンバー「運命」を収録!DVDには「Cherry Girl」「運命」のMusic VideoとDVD MOVIE「Cherry Girl」の予告編収録!
Cherry Girl / destinyrhythm zoneThe greatest double A-side single in this century! It includes, Kumi Koda’s “Cherry Girl”, an up-tempo number which is her best part, and “Unmei/Destiny”, the most powerful ballad number which was the theme song of the movie, Oh! Oku!The music video of “Cherry Girl” and “Unmei/Destiny”, and the preview part of the dvd movie, “Cherry Girl”are included in the DVD.
LIVE TOUR 2005~first things~deluxe editionrhythm zone2005年に発売したライヴDVD「secret 〜FIRST CLASS LIMITED LIVE〜」が驚異の30万枚を突破! さらに昨年行われたツアー"LIVE TOUR 2005〜firstthings〜"をもっと知りたい!という多数のリクエストを受けて、2枚組ライヴDVDを発売!
LIVE TOUR 2005~first things~deluxe editionrhythm zoneHer live DVD "secret-FIRST CLASS LIMITED LIVE ~" which was released in 2005 made a tremendous breakthrough and more than 0.3 million unit were sold! We received lots of requests from those who want to know more about "LIVE TOUR 2005〜firstthings〜 which was held last year and we decided to release the double live DVD set!
■11月2日(日)/インテックス大阪 5号館1回目開場13:00/開演14:002回目開場17:00/開演18:00 ■11月3日(月)/インテックス大阪 5号館1回目開場13:00/開演14:002回目開場17:00/開演18:00 ■11月5日(水)/横浜アリーナ1回目開場13:30/開演14:302回目開場18:00/開演19:00■11月6日(木)/横浜アリーナ1回目開場13:30/開演14:302回目開場18:00/開演19:00
■ Nov. 2 (Sun) Intex Osaka building No. 51st stage Doors open 13:00 and start 14:002nd stage Doors open 17:00 and start 18:00■ Nov. 3 (Mon) Intex Osaka building No. 5.1st stage Doors open 13:00 / curtain time 14:002nd stage Doors open 17:00 / curtain time18:00■ Nov. 5 (Wed) / Yokohama Arena1st stage Doors open 13:30 / curtain time 14:302nd stage Doors open 18:00 / curtain time19:00■ Nov. 6 (Thu) / Yokohama Arena1st stage Doors open 13:30 / curtain time 14:302nd stage Doors open 18:00 / curtain time19:00
※受付期間終了後、当選者の方に“予約番号”と“会場案内”をお送りさせて頂きます。※イベント当日、受付にて当選メールを提示の上、入場料+ドリンク代をお支払いください。※当選メールの紛失、誤消去、流出などによる再発行/保証は行いません。※メールでの確認が出来ない場合、お名前・ご住所が確認できる身分証のご提示をお願いします。※開場時間より予約番号順にご案内させて頂きます。※一部、座席のご用意をさせて頂きますが、基本的にはスタンディングでの観覧となります。
*After the application period, the “reservation number” and “venue information” will be sent to the winner.*Please show the winning mail and pay for the ticket and the drink charge at the reception on the day of the event.*Please note that the winning mail will not be reissued even if it is lost, leaked out or deleted by mistake.*If the confirmation cannot be done by the mail, we will ask for an ID to verify your name and your address.*You will be able to enter after the door opens, based on the numerical order of the reservation number.*We will prepare some seats but basically, most are standing room.
チケット申込専用アドレス:idol-unplugged@ldandk.com申し込み期間:2014年6月19日(木)20:00~6月26日(木)19:59当選者発表:2014年6月27日(金)20:00までに当選者の方へメールにてご連絡をさせて頂きます。お問い合わせ:fostersound@ldandk.com/担当:FOSTER SOUND 鈴木
Dedicated address to apply for tickets: idol-unplugged@ldandk.comApplication period: From June 19(Thu) 20:00 till June 26(Thu) 19:59Winner announcement: The winner will be informed by June 27 (Fri) 20:00 by mail.Contact: fostersound@ldandk.com/ Person in charge: FOSTER SOUND Suzuki
コロンとして丸みで自分史上最高に可愛く 大人カジュアルな美フォルムボブ全体的にボリュームがない軟毛な毛質で、前下がりラインの縦長シルエットにより顔周りのクセもより目立つスタイル。そこから前上がりにカットして、リップラインの毛で柔らかく、女性らしさを際立たせたマッシュレイヤーに。顔周りのクセもナチュラルストレートパーマを施術することで扱いやすい前髪に。カラーは明るさをキープした上で、スイートオレンジの暖色系を入れる。ソフトWAXで全体を無造作に揉み込んで完成。
Never been so cute until I tried this beautiful bob style, forming chubby and rounded shape for adult, but still look casual.If the side angle is cut longer in the front having a vellus hair, the unruly hair around your face can actually stand out due to the oblong silhouette effect. The side angle can be cut shorter in the front and make it look softer at the lip line with the mushroom layered style to emphasize the feminacy. The unruly hair around your face will be easy to handle by getting a natural straight perm on the front. Add a warm color keeping the brightness with this sweet orange color. Apply soft wax loosely to the entire hair and you'll be ready to go.
・TSUTAYA ONLINEでのご購入、SHIBUYA TSUTAYAでの受け取り商品は対象外でございます。・イベント会場でのCDの購入は各種割引及びTポイント付与対象外ですので、ご了承下さい。<イベント参加方法>下記のイベント対象商品を下記イベント実施店舗で、6/17(火)の商品店着時より、お買い求めいただきますと、レジにてイベント整理券をお渡しいたします。店舗でお渡しする「イベント整理券」と、初回盤CDに封入されている「握手会イベント参加券」の2枚を必ずご持参ください。
Items purchased on TSUTAYA ONLINE and received at SHIBUYA TSUTAYA are not eligible.Please note that you will not receive any discount or earn T-point for the CD purchase at the event venue <How to join the event>You will receive a numbered ticket at the checkout counter upon purchasing items for the following items covered by the event, starting June 17 (Tue) at the store.Please be sure to bring both, numbered ticket you receive at the store and the entry ticket for the handshake-event enclosed in the 1st edition CD.
※参加列が途切れ次第、終了となります。また、メンバー滞在時間は各店毎に上限がある事を予めご了承ください。滞在時間を超えた場合、お並びいただいていても握手会に参加できない場合がございます。※都合により時間の変更がある場合がございます。※天候や災害、トラブルやアーティストの都合により、やむをえず中止になる場合がございます。※各CDチェーンの特典もなくなり次第、終了となります。※事前の場所取り等の行為は他のお客様のご迷惑となりますので、固く禁止いたします。
*The event will be over whenever the line ends. Please be noted that the member can only stay for limited time for each store.*You may not be able to shake hands even if you are in the line but the limit time is over.*There is a possibility that the time may change.*There is a possibility that the event may get canceled, according to the weather, in case of a natural disaster, trouble, or member’s personal reason.*The privilege will end as soon as the items run out at each CD chain store.*You are not allowed to hold a place prior to the event as it will become a nuisance to other customers.
ケース素材 ブライトチタン(一部ブラックIP)+セラミックベゼルケース直径・幅 47.00ケース厚 16.5 mmバンド素材・タイプ ブライトチタン ブレスレットタイプバンド幅 23 mmバンドカラー ブラック文字盤カラー 黒カレンダー機能 日付表示、パーペチュアルカレンダームーブメント ソーラーGPS衛星電波修正メーカー保証 1年間保証EMSで発送させて頂きます。通関なども含めて10日は見てください。早くて5日で到着します。購入の方お待ちしております。
Case material: Bright titanium (Partially black IP) + Ceramic bezelCase diameter/width: 47.00Case thickness: 16.5 mmBand material/type: Bright titanium/Bracelet typeBand width: 23 mmBand color: BlackFace color: BlackCalendar function: Date, Perpetual calendarMovement: Solar, GPS satellites radio wave adjustmentManufacturer’s warranty: 1 year warrantyWe will send it by EMS.Please be reminded that it will take 10 days for the delivery, including customs clearance. It will be delivered in 5 days at the earliest.We look forward to your purchasing.
※下記URLは6/11(水)より有効となります。◆iTuneshttps://itunes.apple.com/jp/album/id883028513◆レコチョクhttp://recochoku.com/a0/solidemo-heroine/
*The following URL will be available from June 11 (Wed).◆iTuneshttps://itunes.apple.com/jp/album/id883028513◆Recochokuhttp://recochoku.com/a0/solidemo-heroine/
チケット等は、イベント公式サイトをご確認下さい。公式サイト:http://rijfes.jp/ (PC/携帯共通)主催:ニッポン放送/ディスクガレージ企画制作:ロッキング・オン・ジャパン特別協賛:ボーズ株式会社協賛:Budweiser/Jack Daniel's /ジャイアントコーン/POCARI SWEAT/日本たばこ産業株式会社/ソニーモバイル
Please check the official event site for the tickets.Official sites: :http://rijfes.jp/ (for both PC & cellular phone,)Sponsored by: Nippon Broadcasting System, Incorporated and Disk GaragePlanning and production: ROCK’IN ON JAPANSpecial Sponsor: Bose CorporationSponsors: Budweiser/Jack Daniel's /Giant Corn /POCARI SWEAT/ Japan Tobacco Inc. / Sony Mobile
コミュニケーションズ株式会社後援:ひたちなか市[市制20周年後援事業]/茨城県協力:JAPAN COUNTDOWN/WOWOW/uP!!!/茨城新聞/茨城放送お問合せ:ROCK IN JAPAN FESTIVAL 事務局 0180-993-611(24時間音声対応)
Communications Inc.Sponsership: City of Hitachinaka (The 20th anniversary project of the municipal system)Partnership: JAPAN COUNTDOWN/WOWOW/uP!!! IBARAKI SHIMBUN Co., Ltd / IBS Co., LtdContact/ inquiry: ROCK’IN ON JAPAN office (phone) 0180-993-611 (Voice information for 24 hours)
■参加条件20才 ~ の女性のみ、ドレスコードはリゾート・エレガント(スニーカー不可)■申し込み可能人数1組2名■参加人数抽選・100名様限定※お申し込み方法、その他詳細は下記をご参照ください。http://www.ozmall.co.jp/experience/00381/event000576.aspx
■ Conditions to participate20 years of age and older, Females only, Dress code: Elegant-resort wears (no sneakers)■ Number of the entries per application.A group of two■ Number of participantsLimited only to the 100 winners selected in a drawing.* Please refer to the link below for the sign-up and other details.http://www.ozmall.co.jp/experience/00381/event000576.aspx
今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』および『見切れ席・見切れ体感席』は一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、追加席として販売を決定しました。※見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、予めご了承ください。
The tickets for the following seats, “Stage-side seats, where you can feel the stage side atmosphere” and “Restricted View seats, where you can experience the restricted view” are the seats where you cannot see the member and the screen image due to some staging.In addition, you may not be able to hear the music clearly and may also feel uncomfortable with the noise from the equipment.We have decided to sell these additional tickets in order to invite as many fans as possible to the “TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014- TREE-”* Please be reminded that the lack of visibility, a sense of hearing and the seating comfort vary between individuals.
5月17日(土) 【福岡】イムズホール開場 17:30 / 開演 18:00チケット:[全席指定]前売 4,000円(税込)お問い合わせ: キョードー西日本 092-714-0159一般販売:3/15(土)~■ローソンチケット 0570-084-008(Lコード:84074)■チケットぴあ0570-02-9999 (Pコード:224-595)チケットSOLD OUTにつき、当日券の販売はございません。
May 17 (Sat), Fukuoka IMS HallOpen/Curtain time : 17:30/18:00Ticket: All seats reserved . Advance: 4,000 yen (tax-included)Information: Kyodo Nishi Nippon phone: 092-714-0159General sale : Tickets will be on sale from March 15 (Fri)Lawson Ticket0570-084-008(L code:84074)Ticket Pia0570-02-9999 (P code:224-595)Tickets are all sold out. No tickets available at door.
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ フジテレビNEXTにて独占放送決定!!進化し続ける東方神起の最新全国ツアーを独占放送!東京ドームのライブの様子に加え、独占インタビューでの二人の素顔にも注目!【番組情報】番組名:『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』放送チャンネル:CS放送・フジテレビNEXT ライブ・プレミアム / smart放送日時:2014年7月20日(日)20:00~21:30
“Tohoshinki LIVE TOUR 2014 -TREE-“is scheduled to be broadcasted exclusively on Fuji Television NEXT!!Tohoshinki is continuously evolving. Their latest nation-wide tour will be broadcasted exclusively!Check out their Tokyo Dome live performances and their real-selves from the exclusive interview!Program informationTitle: “Tohoshinki LIVE TOUR 2014 -TREE-“Air channel: CS broadcasting Fuji Television NEXT Live Premium /smartAir date: July 20 (Sun), 2014. 20:00 – 21:30
■テレビ朝日「お試しかっ!」・日程:2014年5月26日(月)・放送時間:19:00-20:54・番組HP: http://www.tv-asahi.co.jp/otameshi/2時間SP『今大盛況のスーパーと話題のお寿司屋さんの人気メニューベスト10全て当てるまで帰れま10 郷ひろみと指原も大激突の対抗戦スペシャル』指原莉乃率いる女性チームにて出演します!
TV Asahi “Otameshika!”Air date: May 26, 2014 (Mon)Air time: 19:00-20:54Official site: http://www.tv-asahi.co.jp/otameshi/2-hour special program “You can’t go home until you guess right on all Ten-Favorite-Dishes on the menu of the most popular supermarket and the hottest sushi restaurant. Special match:Hiromi Go and Rino Sashihara will also take part in the guessing game and will compete.”May J will appear on the show as a member of the women’s team led by Rino Sashihara
「SMAP×SMAP」
"SMAP x SMAP"
■フジテレビ「SMAP×SMAP」・日程:2014年5月26日(月)・放送時間:22:00-22:54・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html※S-Liveゲストとして出演します!
Fuji Television “SMAP×SMAP”Air date: May 26, 2014 (Mon)Air time: 22:00-22:54Official site: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html* May J will appear on the show as a guest for S-Live!
5月26日(月)テレビ朝日「お試しかっ!」出演決定!!
May J, scheduled to appear on TV Asahi “Otameshika!” on May 26 (Mon)!!