The sesame sauce used in the soup is prepared by kneading home-roasted sesame seeds.With the addition of Sichuan-style hot sauce, the soup has a rich sesame flavor with a hint of Sichuan pepper.--The rich broth is extracted from the plentiful shrimp.Try Tsukemen with the soup like a shrimp bisque!
Sốt mè dùng nấu súp được chế biến bằng cách nhào hạt mè rang nguyên chất.Bằng việc thêm nước sốt nóng kiểu Tứ Xuyên, súp này có vị vừng đậm đà với một chút tiêu Tứ Xuyên.--Nước dùng đậm đà được nấu từ những con tôm béo ngậy.Hãy thử Tsukemen với món súp tôm béo này!
We have a wide variety of snack foods other than ramen🥢The new dish Laziji (Suchuan hot chicken) with lots of chili is just right spicy and sweetOnce you have a bite, you will become addictedWe also recommend Mapodoufu (Tofu with minced meat and spicy sause), Large homemade dumpling and Pan-fried dumpling---Assorted Sashimi - Large 380,000VNDScallops: Plump with a melting sweetnessSea urchins: Rich and creamy flavor with its acquired tasteSquid: Slightly sweet with a soft and springy textureGreater amberjack: A good balance of fat with a chewy textureTuna: Full of umami, the king of fish*Ingredients will change according to seasonAlso popular is our hand-made udon which is prepared without using a machine😋
Chúng tôi có nhiều loại món ăn nhẹ khác ngoài ramen🥢Món mới Laziji (gà tươi Tứ Xuyên) nhiều ớt vừa cay vừa ngọtĂn một lần là ghiền luônChúng tôi cũng giới thiệu món Mapodoufu (Đậu phụ với thịt băm và xốt cay), bánh bao tự làm lớn và bánh bao áp chảo---Gỏi cá Nhật Bản thập cẩm - Loại lớn 380.000VNĐSò điệp: Béo tròn với vị ngọt tanNhím biển: Hương vị đậm đà và béo ngậy với vị đặc trưng của nóMực: Hơi ngọt, mềm và daiCá hổ phách lớn: Một sự cân bằng ngon tuyệt giữa độ béo và mức daiCá ngừ: Đầy hương vị, vua của các loài cá* Thành phần sẽ thay đổi theo mùaCũng phổ biến là món mì Nhật Bản làm thủ công của chúng tôi, được chế biến mà không sử dụng máy móc😋
Hôm vừa rồi em gửi sang cho Mai bao nhiêuEm đọc xong sóa hết đi đừng để Mai biết đấyGia đình chị thương em nhiều lắm Mai giận em nói thế bản chất Mai không đi đâuEm đừng gọi cho chị không Mai biết Mai chửi chịChị không giám ngheBố mẹ chị nghe tin em với Mai giận nhau bố mẹ chị buồnMai ghê gớm nên bố mẹ chị thương em nhiều lắmMai mà chửi em chịu khó xin lỗi Mai đi cho Mai bớt giậnMai tức nói thế Mai không làm thế đâuMai chọc tức em Mai không làm thế đâu em không phải chết chết thì thiệt thân mà bố mẹ cu chi lại khổEm không phải chết chị xin em đấy gia đình chị lúc nào cũng thương yêu em nhiều lắm Mai giận nói thế Mai không làm thế đâuMai mà như thế em nên chia tay đi đừng yêu Mai nữa em ạ chị thương em lắm
How much you sent to Mai recently?To prevent letting Mai know about that, please delete completely, once you’ve read that. Our family loves you very much. Mai is angry with you, so say that. But Mai does not go anywhere in fact.Do not make phone call to me, in case of Mai know, she will get angry with me. So I don’t dare to receive your phone.My parent heard that you and Mai were angry with each other, so my parent were sad. My parent love you so much, because Mai is so stubborn.Please pretend to apologize Mai for her less angry. When be angry, Mai just said that, just make you angry, but not to do that in fact. You do not have to die, that makes damage yourself as well as baby Chi’s parent get suffering.Again, you do not have to die, I beg you. My family always loves you so much. Mai said angrily, but she did not in fact. If Mai do that, I should break up, do not love Mai anymore. I love you very much.
Mai ai mẹ với bin ra hà nội em đừng nói Mai biết Mai chửi chịMai không đi đâu cả em yên tâm đi giận em nói lung tung đấyEm không được làm lung tung nhé làm bố mẹ khổThế em nhịn Mai đi em lúc Mai giận em phải điện thoại liên tục để động viên Mai Mai rất thương em nhưng lúc tức lên không kiểm soát bản thân đượcChị phải xin lỗi em mới đúng chị làm chị mà không khuyên Mai được mong em hãy hiểu cho chị nhé lúc nào gia đình chị cũng thương em nhiều lắmHôm nay Mai giận nhưng ngày mai là hết giận em đấy mà nhưng ngày mai em vẫn phải điện thoại cho Mai em nhéEm đừng làm thế em cứ để cho 2 mẹ con điEm càng làm thế Mai càng giận em nhiềuHay em bỏ Mai đi lấy người mới đi
Please don’t tell Mai that I said to you that Mai and bin go to Hanoi, because she will get angry with me about that. Please be peace of mind, because Mai does not go to anywhere. She just spoke wrongly when got angry. Don’t make any problem, that may make parent be sad. Please be kindly to Mai. You should make phone calls to encourage Mai usually when she angry. Mai loves you so much, but at the moment she does not control herself. I should have to apologize to you that I’m the sister, but can not advise Mai. I expect you to understand that, don’t you? Our family always loves you so much. Today Mai be mad but tomorrow she not. However, you still should phone to Mai tomorrow, don’t you? Don’t do like that anymore, please. Let her and her son go away. The more you do that, the more angry Mai be with you. Or you divorce Mai to get married with new people?
Em không có lỗi gì đâu mà xin lỗi chị chị rất thương em nhiều lắm.Hiền đã nói chuyện với em chưaEm nhắn tin tiếng nhật bản chị không đọc được.Mỗi lần như thế chị thương em nhiều lắm kohsuketsutswi ơiChị vui quá và mừng quá chị thương em nhiều lắm em đừng gận hiền nhé.
You do not have any faults to be sorry. I love you so much.Has Hien talked to you or not?I can not read your Japanese message.Dear Kohsuketsutswi! I love you so much whenever receiving message from you.I am so happy and love you so much. Please don't be angry with Hien.