Conyacサービス終了のお知らせ

Nguyen Vu Tuan (ngoaitrungsan) 翻訳実績

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 男性 50代
ベトナム
ベトナム語 (ネイティブ) 英語
食べ物・レシピ・メニュー ビジネス マーケティング 旅行・観光
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
ngoaitrungsan 英語 → ベトナム語
原文

We have a wide variety of snack foods other than ramen🥢

The new dish Laziji (Suchuan hot chicken) with lots of chili is just right spicy and sweet
Once you have a bite, you will become addicted

We also recommend Mapodoufu (Tofu with minced meat and spicy sause), Large homemade dumpling and Pan-fried dumpling

---

Assorted Sashimi - Large 380,000VND
Scallops: Plump with a melting sweetness
Sea urchins: Rich and creamy flavor with its acquired taste
Squid: Slightly sweet with a soft and springy texture
Greater amberjack: A good balance of fat with a chewy texture
Tuna: Full of umami, the king of fish
*Ingredients will change according to season

Also popular is our hand-made udon which is prepared without using a machine😋

翻訳

Chúng tôi có nhiều loại món ăn nhẹ khác ngoài ramen🥢

Món mới Laziji (gà tươi Tứ Xuyên) nhiều ớt vừa cay vừa ngọt
Ăn một lần là ghiền luôn

Chúng tôi cũng giới thiệu món Mapodoufu (Đậu phụ với thịt băm và xốt cay), bánh bao tự làm lớn và bánh bao áp chảo

---

Gỏi cá Nhật Bản thập cẩm - Loại lớn 380.000VNĐ
Sò điệp: Béo tròn với vị ngọt tan
Nhím biển: Hương vị đậm đà và béo ngậy với vị đặc trưng của nó
Mực: Hơi ngọt, mềm và dai
Cá hổ phách lớn: Một sự cân bằng ngon tuyệt giữa độ béo và mức dai
Cá ngừ: Đầy hương vị, vua của các loài cá
* Thành phần sẽ thay đổi theo mùa

Cũng phổ biến là món mì Nhật Bản làm thủ công của chúng tôi, được chế biến mà không sử dụng máy móc😋

ngoaitrungsan ベトナム語 → 英語
原文

Hôm vừa rồi em gửi sang cho Mai bao nhiêu
Em đọc xong sóa hết đi đừng để Mai biết đấy
Gia đình chị thương em nhiều lắm Mai giận em nói thế bản chất Mai không đi đâu
Em đừng gọi cho chị không Mai biết Mai chửi chị
Chị không giám nghe
Bố mẹ chị nghe tin em với Mai giận nhau bố mẹ chị buồn
Mai ghê gớm nên bố mẹ chị thương em nhiều lắm
Mai mà chửi em chịu khó xin lỗi Mai đi cho Mai bớt giận
Mai tức nói thế Mai không làm thế đâu
Mai chọc tức em Mai không làm thế đâu em không phải chết chết thì thiệt thân mà bố mẹ cu chi lại khổ

Em không phải chết chị xin em đấy gia đình chị lúc nào cũng thương yêu em nhiều lắm Mai giận nói thế Mai không làm thế đâu

Mai mà như thế em nên chia tay đi đừng yêu Mai nữa em ạ chị thương em lắm

翻訳

How much you sent to Mai recently?
To prevent letting Mai know about that, please delete completely, once you’ve read that.
Our family loves you very much. Mai is angry with you, so say that. But Mai does not go anywhere in fact.
Do not make phone call to me, in case of Mai know, she will get angry with me. So I don’t dare to receive your phone.
My parent heard that you and Mai were angry with each other, so my parent were sad. My parent love you so much, because Mai is so stubborn.
Please pretend to apologize Mai for her less angry. When be angry, Mai just said that, just make you angry, but not to do that in fact. You do not have to die, that makes damage yourself as well as baby Chi’s parent get suffering.
Again, you do not have to die, I beg you. My family always loves you so much. Mai said angrily, but she did not in fact.
If Mai do that, I should break up, do not love Mai anymore. I love you very much.

ngoaitrungsan ベトナム語 → 英語
原文

Mai ai mẹ với bin ra hà nội em đừng nói Mai biết Mai chửi chị
Mai không đi đâu cả em yên tâm đi giận em nói lung tung đấy
Em không được làm lung tung nhé làm bố mẹ khổ

Thế em nhịn Mai đi em lúc Mai giận em phải điện thoại liên tục để động viên Mai Mai rất thương em nhưng lúc tức lên không kiểm soát bản thân được

Chị phải xin lỗi em mới đúng chị làm chị mà không khuyên Mai được mong em hãy hiểu cho chị nhé lúc nào gia đình chị cũng thương em nhiều lắm

Hôm nay Mai giận nhưng ngày mai là hết giận em đấy mà nhưng ngày mai em vẫn phải điện thoại cho Mai em nhé

Em đừng làm thế em cứ để cho 2 mẹ con đi
Em càng làm thế Mai càng giận em nhiều
Hay em bỏ Mai đi lấy người mới đi

翻訳

Please don’t tell Mai that I said to you that Mai and bin go to Hanoi, because she will get angry with me about that.

Please be peace of mind, because Mai does not go to anywhere. She just spoke wrongly when got angry.

Don’t make any problem, that may make parent be sad.


Please be kindly to Mai. You should make phone calls to encourage Mai usually when she angry. Mai loves you so much, but at the moment she does not control herself.


I should have to apologize to you that I’m the sister, but can not advise Mai. I expect you to understand that, don’t you? Our family always loves you so much.


Today Mai be mad but tomorrow she not. However, you still should phone to Mai tomorrow, don’t you?


Don’t do like that anymore, please. Let her and her son go away.

The more you do that, the more angry Mai be with you.

Or you divorce Mai to get married with new people?