メッセージありがとうございます。商品に不具合等がありますか?すいませんが商品の写真を送っていただけませんか?メッセージありがとうございます。すいませんが違う商品はありません。よろしくお願いします。メッセージありがとうございます。配送は国際Eパケットを予定しております。よろしくお願いします。
Thank you for your message.Is there anything wrong with the product?Could you send a photo to me please?Thank you for your message.I am sorry to say that we don't have different ones.Thank you for asking.Thank you for your message.Products are shipped via International ePacket.Thank you for asking.
メッセージありがとうございます。かしこまりました。商品については再送させていただきます。到着機関は5日~10日になります。追跡番号は後ほど送らせていただきます。よろしくお願いします。お客様にご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございませんでした。メッセージありがとうございます。ございます。この商品はお客様の同意を元に販売しております。送料と販売価格はお客様が納得して購入したものになるため後に返金というのは商品に不具合等がない限りはすいませんが受けつけることはできません。
Thank you for your message.The products will be resent to you.The delivery time would be approximately 5 - 10 days. The tracking number will be sent to you later.Thank you for you patience.We are truly sorry for any trouble that has been caused.Thank you for your message.This product is sold based on your agreement on the price and shipping fee.Refund would only be accepted if the product is defective.