murasakilong — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
男性
アメリカ
日本語 (ネイティブ)
英語
中国語(簡体字)
中国語(繁体字)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/10 03:01:27
|
|
コメント わかり易い内容です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/10 03:00:51
|
|
コメント 自然な訳で分かりやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/10 03:02:00
|
|
コメント 問題ないと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/08 14:43:11
|
|
コメント 特に問題なく翻訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/07 16:50:33
|
|
コメント 自然な訳になっていて読み易いです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/07 11:40:51
|
|
コメント すごい丁寧な翻訳になっています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/07 16:49:54
|
|
コメント 丁寧で自然な訳になっています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/07 11:41:19
|
|
コメント 特に問題なくきれいな訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/07 09:03:53
|
|
コメント 間違いもなく自然な文章でいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/07 16:51:31
|
|
コメント 問題ないと思います。綺麗な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/07 09:07:01
|
|
コメント 特に問題はないと思いますが、やや自然さに欠けるかと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/08 14:43:57
|
|
コメント すごい丁寧にかつわかりやすく翻訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/08 14:44:47
|
|
コメント すごい正確に翻訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/07 11:41:50
|
|
コメント 間違いもなく丁寧な訳になっています。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/08/07 09:08:53
|
|
コメント 特に問題なく自然な文章になっています。 |