Conyacサービス終了のお知らせ

周 明憲 (mingsien-chou) 付けたレビュー

本人確認済み
約10年前 男性 60代
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語
IT Arts
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
mingsien-chou この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2014/11/24 13:19:29
コメント
※工作人員會依現場情況,以接觸肩膀或手腕的方式引導觀眾入場。請在瞭解並同意這點之後,再參加握手會。 ※握手會参加券不得轉賣,一旦發現轉賣情事,該券無效。 ※禁止於場館或會場內以行李佔據座位,也禁止霸佔座位。 ※活動進行期間,禁止一切的攝影與錄音動作。 ※活動内容會因...
mingsien-chou この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2014/11/24 12:45:33
コメント
※本活動於室外舉行。參加本活動時,請注意自己的身體,隨時補充水分,並確實做好防曬措施,以免發生曬傷與中暑等狀況。 ※喝酒或帶有酒氣的觀眾不能入場,也不能參與握手會,敬請諒解。 ※請注意,Cheeky Parade的所有成員不能收取觀眾所帶來的禮物。 ※嚴禁做出會讓Ch...
mingsien-chou この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2014/11/24 11:58:24
コメント
税込是「含稅」的意思。