最新のリストはこの資料となりますが、彼からの回答は、まだ反映されていません。
Though,the latest list is this document, his answer is not reflected on the list yet.
現象についての補足1.473nm, 559nm, 635nmのレーザー入射時に現象を確認2.入射光の偏光方向に依存しない3.上下左右のスポットは対称に出ている模様4.グレーティングを回転させると、スポットパターンも追従して回転する(前のスライド参照)
Supplement to the phenomenon1. Check the phenomenon when incident laser of 473nm, 559nm, 635nm.2. It does not rely on the direction of the incident light's deflection.3. When rotate the grating, spot pattern follows with that movement.(Please refer to previous slide)
何故もがき、生きるのか?滅びこそ我が喜び。死に行く者こそ美しい。さあ、我の腕の中で息絶えるがいい! …この一切の無駄を省いた動機と主張。その場の全てを支配する絶妙のセリフ。彼は魔王の鑑ですね。彼のように筋の通った男になりたいものです。(自称魔王系)
Why the hell do we struggle and survive? Self-destruction is my pleasure. Dying one is the beautiful one. Now, die in my arm, my dear. That divine motivation that eliminate any vain and dignity. The exquisite phrase that rules us all. He is a model of the Archenemy. I would like to be a sound man like him. (self-claimed wanna-be the Archenemy)
収録終わりました!少し休憩して夜からはお呼ばれでイベントへ。ボーリング場のレーンを全部取っ払ってステージ組むんだって!ドキドキ。
I've just finished shooting! I'm heading to the event that I was invited in the evening after the rest. I hear they will remove all the bowling lanes, in order to set up a stage. Little excited!
このES細胞移植は幹細胞の中でも最も効果の高い胚性幹細胞であり、費用も高額となる為、もし患者様に有る程度の資金力がある方であれば、まずはメディカルデータをメールにて、MRIやCT、レントゲン等はCDにコピー頂くか、メールの大容量ファイル便にて圧縮送信頂けますと幸いでございます。今後とも長いお付き合いと宜しくお願い致します。
The embryonic-stem-cell transplantation is the most effective embryonic-stem-cell, though the treatment cost is pricey. Thus, if the patient is wealthy enough , then to begin with, I suggest you to send the medical record via e-mail and then copy of CT scan, X-ray pictures to CD or send compressed images via FTP server. I sincerely hope to maintain a long and prosperous business relationship.
ご連絡ありがとうございます。お問い合わせの患者様の件でございますが、まず患者のメディカルデータをお送り頂きまして、担当医師に診断して頂く必要がございます。それにより、この細胞移植がどの程度成功するかの判断とさらに投入すべき細胞の量をはじき出す必要がございます。患者の状況により投入すべき細胞量に違いが有り、それにより費用を見積もりする必要があると思います。
Thank you for your inquiry. Regarding to the patient you inquired, firstly could you please send medical record of the patient to the doctor who is in charge to make diagnosis. Accordingly, we judge how successful this cell transplantation will be and estimate how much cells required to be transplanted to the operation. I presume that amount of the cells that need to implant differ depend on the patient's condition and the operation cost follows with that condition.
このインボイスの原産国生産表示が、正しいか工場に確認お願いします。おそらく正しいと思います。なぜなら、あなたから頂いた原産国表示リストの商品とインボイスの表示は、同じです。
Could you please ask confirmation to the factory if the country-of-original labeling display is correct or not. I believe the labeling display is correct. This is because the product stated in the list of county-of-original labeling I have received from you and the display in the invoice are the same.
某テレビ局にて打ち合わせ中。何故かwiiが置いてあるんです。
I'm at a MTG in X TV. Wonder why there is wii in front of me...
フォロワーが2000人以上いる友人が「片思い中の子にフォローされ始めたとたん何もつぶやけなくなった」と言ってて、すごいなあと思いました。1人の人間を意識し始めたとたん、残りの2000人が視界から消えてしまうほどの魔力が恋にはある。
what one person could do to the other is amazing, because friend of mine, who has got over 2,000 followers told me that since the one she fancies started to follow her, she could not tweet anymore comment. Just by becoming aware of 1 person, love has got power to eliminate rest of 2,000 from the view,
原因となることというのは、インプラント自体の不具合か、生体に起因するもの、外傷によるものなどになると思いますは、そのほとんどはインプラント自体が原因によって起こるもので、これを文章で説明するのは非常に難しいと思います。どのように説明すればよいのかわかりませんが、考えてみたいと思います。12月20日の訪問前にあなたに確認していただきたいので、よろしくお願いいたします。これは全く急ぎではありませんが、アドバイスをいただければ嬉しいです。忙しいところすみません。
I think the cause of the damage result in either trouble of implant itself, biological object or external damage. However, in most of the case, it happens as a result of trouble of implant itself and I found explain it in the text is highly complicated. I am not sure how to explain it clearly but will find the way. I would like you to confirm it before your visit on 20th of December. This is not an urgent matter, but I would highly appreciate if you could give us advice. Thank you for your attention.