May be interested in this item but the pictures do not match description.Which is correct?Pictures or description?Pictures of 100mm standard lens Description of 100mm SOFT-Focus lens2 entirely different lenses!
たぶんこの商品に関心があるかもですが、写真と説明文が合致していません。どちらが正しいですか?写真、それとも説明文ですか?写真は100mmの標準レンズ、説明文は100mmのソフトフォーカスレンズとなっています。2つは全く異なるレンズです!
Thanks for vising us and we appreciate for that...it was nice of you to visit us and showing interest in our collection...it was a huge pleasure to meet you..hope you are doing good..we had mail you our price offer as per your selectionwe are still waiting for your valuable feedback so that we can proceed further as per your requirement Will be waiting to hear from you soon...Please also acknowledge receipt of this mail ...
ご訪問ありがとうございます。感謝しております。ご訪問下さり、私どものコレクションにご関心を示していただき嬉しく思います。お会いできて大変嬉しかったです。お元気のことと思います。ご選択いただいたアイテムごとの提供価格をメール致しました。あなたの必須条件に対しさらに私どもが取り組むことができるよう貴重なフィードバックをお待ちしております。お返事お待ちしております。このメールを受け取りましたら、お教えください。
"In 1984, Nathong restaurant was opened in Bangkok on the famous entertainment and business area, Ratchada. Nathong restaurant has offered traditional and local Thai food to local people since then.In winter 2012, the restaurant decided to expand to the UK to present the exotic taste of Thai food to the world. ""KRUA"" means ""kitchen"" in Thai as we determine to serve what Thai people really dine. Krua by Nathong would like to welcome every Thai and spicy food lovers to come and have a taste on what we offer in the restaurant."
「1984年にナトーンレストランはバンコクの有名なエンターテインメントとビジネス地区、ラチャダーにオープンしました。それ以来ナトーンレストランは伝統的でローカルなタイ料理を地元の人々に提供してきました。2012年冬に当レストランは英国へ進出し、世界へタイ料理のエキゾチックな味を提供することにしました。””KRUA""とはタイ語で””台所””を意味します。タイの人々が実際に食べているものを提供することに決めました。ナトーンによるKruaはすべてのタイ料理と辛い食べ物を愛する人々が来店され、レストランで提供するものを味わって頂きたいと思っております。」
⑦1738 is situated on the 1st floor of Boswells Department Store ,in the centre of Oxford . Established in 1738 , Boswells is the oldest family owned Department Store in the world . The Tea Room caters for breakfast, lunch or more famously for its renowned English Afternoon Tea for 2 . Summertime also sees a Picnic in a basket available at your table .⑧Exclusive Pan-Asian restaurant in the heart of London. Nirvana Kitchen bring all Asian flavours and textures together in one place. The menu is well balanced, featuring lighter vegetarian and shellfish starters, dishes are paired with an exclusive selection of wines and signature cocktails to make your gastronomic experience all the more memorable.
⑦1738はオックスフォードの中央にあるボズウェル百貨店の1階にあります。 1738年に創立されたボズウェルは世界最古の家族経営の百貨店です。ティールームは朝食にランチ、またはさらに有名な2名用の名高い英国アフタヌーンティーを提供します。サマータイムにはテーブルでご利用頂けるバスケットのピクニックも提供しております。 ⑧ロンドン中心部にある汎アジア高級レストランです。ニルバーナキッチンは一皿にアジアの風味と食感を同時にもたらします。 メニューはバランスよく、軽めのベジタリアン料理や貝のスターターを特徴とし、料理にはセレクトされた高級ワインや名高きカクテルが付き、グルメな経験をさらに忘れがたいものとさせてくれるでしょう。
私はエクスペディアで航空券を予約しましたが、エクスペディアが私の名前を間違えてチケットを予約しました、ケットの変更を言いましたが変更出来ないと言っています。一度チケットをキャンセルして買い直さないと駄目だとエクスペディアが言っていますが、航空券が2800usdの物しかなくて私はベトナム航空と他にチケットがないか探しています。貴方にお願いした。ホテルとチケットの予約を少し待って下さい。予定通りにベトナムに行けるかわからなくなっています。
I booked an air ticket on Expedia, however Expedia booked the air ticket under wrong name of mine. I told them to change the ticket, however they told me that they could not change.Expedia explains that the ticket needs to be cancelled once, and buy another ticket. However, there is only 2800usd air ticket, and I am looking for an air ticket among Vietnam air and other air companies.I asked you. Please wait for the booking of hotel and ticket for a while. I am under conditions that I am not sure if I could go to Vietnam as planned.
Meejana is an authentic, contemporary Lebanese restaurant serving a wide selection of traditional mezze (small dishes) as well as contemporary main courses from the owners family recipes. We use only high quality ingredients and fresh produce for true Lebanese dining.Mezze is a large selection of small dishes shared between the guests. A typical mezze might consist of around thirty carefully selected dishes, both hot and cold. Main courses combine the best memories from family dinners and traditional Lebanese dishes.We have a broad beer and wine list, with many spirits including sake.Awarded the TripAdvisor Certificate of Excellence in 2016.
Meejanaは多種多様な伝統的メゼ(小皿料理)とオーナーの家族のレシピから作られる現代的メインコースを提供する本物の現代的レバノン料理です。本物のレバノン料理のために良質な材料と新鮮な農産物のみを使用しています。メゼはゲスト間でシェアする多様な小皿料理です。メゼの典型は、厳選された温冷両方から成る30程の小皿料理です。メインコースは、家族の夕食やレバノンの伝統料理の中から一番良いものを合わせて作っています。酒を含む多くのアルコールと共に、多様なビールとワインを取り揃えています。2016年トリップアドバイザーのエクセレンス認証を受賞しています。
①Pradera Tapas Music Bar in North London. Premier destination for Spanish and Cuban Tapas. Serving Paellas and quality, fresh and seasonal seafood, meat and vegetable produce.Live music every Saturday with our resident Cuban band.②Unlike anything other in the area, Mantra is truly remarkable. Not only one of it's kind with contemporary and innovative Indian cuisine, along with the eccentric decor and an ambience that will transport the senses to a relaxing and indulging 'modern India'. We are at Mantra are dedicated to meeting the customer's needs, happy to provide an exceptional service.
①ノースロンドンのプラデラ タパスミュージックバー。スペインとキューバタパスに最高のレストランです。パエーリャに新鮮で高品質のシーフードやお肉、野菜を提供します。専属のキューバ人バンドが毎週土曜ライブミュージックを奏でます。②この地域で比類のないほどマントラは本当に名店です。近代的で革命的なインド料理以外にも、ユニークな装飾や雰囲気がリラックスさせ、満足させる”近代インド”へと感覚をいざないます。マントラはお客様のご要望にお応えすることに真摯に努め、最高のサービスを喜んで提供致します。
The Truth About What's Really in Your Food Might Shock YouI hate to be the bearer of bad news, but the sushi you had for dinner last week might have been just as fake as Cheez Whiz. A lot of the foods you're eating might not be as wholesome as you think they are, actually. That's exactly what writer Larry Olmsted spends nearly 300 pages discussing in his new book, Real Food/Fake Food: Why You Don't Know What You're Eating and What You Can Do About It. Without going into too many spoilers (I'll leave some disappointment for you to discover on your own, and I highly recommend reading), I wanted to highlight some of the most common foods in the book.
食品に実際入っている物の真実を知ると驚くかもしれません。悪い知らせを伝えるのは嫌ですが、先週夕食に食べたお寿司はチーズフィズのように偽物だったかもしれません。食べている多くの食べ物は、あなたが思うほど実際は健康的ではない可能性があります。このことを著者ラリー・オルムステッド氏は自身の新著作 本当の食べ物と偽物の食べ物:あなたはなぜ食べている物のことを知らないのか、またそれに対しできることの中でまさに約300ページを割きました。あまりたくさん情報を出さずに(ご自身でみつけて頂くために少しがっかりさせておきます、ぜひ読んでください。)本の中で最もありふれた食品をいくつかご紹介したいと思います。
A general article about onling betting and the fact our site reviews betting sites and recommends the best of them to the Japan users;An article explaining about the way we review betting sites and how we base it on promotions, user experience, customer service, software and reliability of the site;What are football odds and how they are calculated and used in football betting;An article about the history of sports betting and the culture of online sports betting;An article explaining generally about online casinos and the main games;An article about the history of football betting and the culture of online football betting;A review about the brand
オンラインの賭け事、また弊社のサイトが賭け事サイトのレビューを行い、その中からベストのものを日本のユーザーにお勧めする事実に関する一般的な記事;弊社が賭け事サイトをレビューする方法を説明し、またどのようにレビューをプロモーションや、ユーザー体験、カスタマーサービス、ソフトウェアにサイトの信頼性に基づかせているのかに関する記事;サッカーの勝算とは何か、またそれらがどのように計算されサッカーの賭けに使われているのか;スポーツくじの歴史と、オンラインスポーツくじのカルチャーに関する記事;オンラインカジノとその主なゲームに関する一般的な説明の記事;ブランドに関するレビュー
People can’t last 1 minute without checking smartphones–studyHow long do you think can you last without checking your smartphone? A study found that you won’t last as long as you think you would due to a fear of missing out (FOMO).An experiment conducted for software security firm Kaspersky Lab by the Universities of Würzburg and Nottingham-Trent found that, on average, people could not last over a minute without checking–or even touching–their phones.Women also could last twice as long; men could wait only for 21 seconds before checking their phones as compared to women, who could last for 57 seconds.
スマートフォンスタディを確認せずに人は1分と耐えることができません。どれくらいスマートフォンを確認しないでいられると思いますか?研究によると機会を逃すことを恐れて(FOMO)、あなたが思うほど長く耐えられないとのことです。ビュルツブルグ及びノッティンガムトレント大学がソフトウェアセキュリティ会社Kaspersky社研究所のために行った実験によると、平均して電話を確認、もしくは触らない状態に人は一分と耐えることができなかったことが判明しました。女性もその二倍耐えることができました。男性は57秒耐えることができた女性に比べ、21秒だけ待つことができました。
The study’s participants, who were left alone together in a room for 10 minutes, lasted about 44 seconds on average without checking their phones after being left alone in a room.After 10 minutes, participants were then asked how long they thought they lasted before checking their phones. Most said they believed it took them between two and three minutes before touching their phones.Checking phones now ‘second nature’ The difference in periods of time reveals a disconnect between how the participants perceived themselves and how they actually behaved.“[P]eople are far more attached to these devices than they realize,” according to Jens Binder, senior lecturer in psychology at the University of Nottingham-Trent.
10分間部屋に一緒に残された研究の参加者は、部屋に残された後、電話を確認せずにいられたのは平均して約44秒でした。10分後、参加者は電話を確認するまでどれくらい耐えることができると思ったか質問されました。多くの人は、電話を触るまでに2,3分耐えられると思ったと答えました。今”習慣”となっている電話の確認時間の違いは参加者がどう自らを認識したのか、また実際にどのように振る舞ったのかの違いをあらわにしました。”人は自分が思うよりもずっと機器に密接にかかわっています。”とノッティンガムトレント大学の心理学上級講師のジェンズビンダーは言います。
Attached please find the quotation list for Uma ukulele distributors.We can ship one UKFL to you,the price for sample is USD$45.15,and the freight charge will be paid at destination.Please let me know your recipient information.
添付のUmaウクレレ流通業者の相場表をご覧ください。UKFLをあなたに発送できます。サンプル価格は45.15米ドルです。配送料は目的地にてお支払いください。配送先情報をお教えください。
IS THERE A WAY OUT? PROMOTING INTEGRITY IN CEE THROUGH A SOCIAL ENTERPRISECHAPTER IN BRIEF:1. The chapter is a personal recollection of founding and managing an influential anti-corruption NGO in CEE.2. Strategic coherence and quality of delivery are key to an organization's sustainability, even if external factors do not always allow for success.3. The lack of interest and commitment on behalf of the political and business elites to curb corruption results in window-dressing anti-corruption measures.Corruption Trends in CEELong after the transition period of the 1990s and joining the European Union, corruption risks in most CEE countries continue to constitute significant threats to conducting business.
解決方法について。ソーシャルエンタープライズを介したCEEにおける統合促進 章の概要:1. 本章はCEEにおける影響力のある反汚職NGOの創設と運営に関する個人的回想である。2. 外的要因が常に成功をもたらすとは限らないとしても戦略的一貫性、及び配信の質が組織の持続性の鍵となる。3. 政治とビジネス界のエリートに代わり汚職を削減しようとする関心とコミットメントの欠落は反汚職に対する方策を粉飾する結果となる。CEEにおける汚職傾向1990年代の移行期後、及びEU加盟後長期にわたってほとんどのCEE諸国における汚職リスクはビジネスの運営に大きな脅威であり続ける。
Academic TranscriptGlasgow Caledonian UniverisitySerial Number: Family Name(s): Given Name(s): Date Of Birth: Programme of Study: BSC/BSC(HONS)AUDIO TECHNOLOGY WITH MULTIMEDIAProgramme Code: Student Identifier: HESA Reference: Level Session Module Code Module Title Mark(%) Result Credit PointsSHE3 09/10 M3 COMMUNICATIONS AND THE INTERNET 56 P 20 M3 MULTIMEDIA SYSTEMS AND MEDIA EDITTING M3 VISUAL SOFTWARE DEVELOPMENT1 M3 AUDIO AND MIDI ENGINEERING M3 DIGITAL STUDIO TECHNOLOGY M3 WORLD EIDE WEB AUTHORING SYSTEMSSHEH 10/11 MH MULTIMEDIA TECHNOLOGY II MH SIMULATING MULTIMEDIA NETWORKS MH AUDIO SOFTWARE AND EQUIPMENT INTERFACE DESIGN MH ADVANCED MULTIMEDIA SOUND DESIGN MH HONOURS PROJECT
成績証明書グラスゴー カレドニアン大学通し番号: 家族名: 名: 生年月日: 学習過程: 理学士/(優等)理学士 マルチメディアオーディオテクノロジープログラムコード: 学生番号: HESA(高等教育統計機構)証明書: レベルセッション履修単位コード履修単位名点数(%) 成績SHE3 09/10 M3 コミュニケーションとインターネット56 P 20 M3 マルチメディアシステムとメディア編集 M3 ビジュアルソフトウェア開発1 M3 オーディオとMIDIエンジニアリング M3 デジタルスタジオテクノロジー M3 世界のウェブ認証システムSHEH 10/11 MH マルチメディアテクノロジー II MH マルチメディアネットワークシミュレーション MH オーディオソフトウェアとインターフェイスデザイン機器 MH マルチメディアサウンドデザインの発展 MH 優等プロジェクト
I'm sorry about your child... I sent a message on Friday about combing shipping as I also wanted to purchase another bag. Oh well...
お子様の件、大変ですね。配送をまとめて頂くことで金曜日にメッセージを送りました。ほかのかばんも買いたかったので。ああ、そうですね。。。
Again...no communication. Please verify 1) padlock comes w/ order 2) when will you be shipping? This is terrible service. Will be reflected in my rating. PLEASE COMMUNICATE !!! I have asked several questions re: combined shipping as well...no answer.Why are you not responding to messages?Also...it clearly shows a padlock in photo. Verifying it comes w/ padlock Ur postage is so high considering I have to pay customs as well..Hello. I would be interested in this item. could I have a discount. best greetings bettinaI'm ok if you already sold.I will go japan first to buy Makina 67If you still have Makina 67 when I'm in Tokyo at end of June, i will contact youIs it OK to be mounted with a Polaroid instant film back?
また連絡がありません。1)パッドロックが 注文と一緒に来るのか。2)配送はいつなのか。確認お願いします。これはひどいサービスです。評価に反映されるでしょう。連絡をください!!!同梱配送の件も何度か質問しましたが、返答がありません。なぜメッセージに返信しないのですか?また、写真では明らかにパッドロックが表示されています。パッドロックも付いてくることを確証してください。また、関税を払わなければならないことを考慮すると、配送料が高すぎます。こんにちは。この商品に興味があります。割引して頂けますか?宜しくお願い致します。ベティーナすでに売り切れなら構いません。Makina67を買いにまず日本へ行きます。もし私が6月末に東京にいるときにあなたがまだMakina 67の在庫をお持ちでしたら、ご連絡します。ポラロイドインスタントフィルムを装置して頂くのは大丈夫でしょうか?
10 Best Jobs For Adults with ADHDADHD in AdultsThe challenges of attention deficit hyperactive disorder (ADHD) in a classroom setting are familiar — students with ADHD often struggle with following instruction, completing homework tasks, and sitting still. While many kids outgrow the hyperactivity, impulsiveness, and inattentiveness associated with ADHD, about 60 percent of children with ADHD become adults with ADHD, according to the Anxiety and Depression Association of America.Adult ADHD is characterized by restlessness, disorganization, and the inability to focus. But ADHD also comes with a unique set of strengths. Choosing a career that capitalizes on these strengths is key to professional success.
ADHDを持つ大人のための10の最善策大人のADHD教室環境における注意欠陥・多動性障害(ADHD)の問題は見慣れたものであります。ADHDをもつ生徒は”指示に従う、宿題を仕上げる、静かに座る”指示に従うことがしばしば難しいのです。一方で、アメリカ不安鬱協会によると、多くの子供たちはADHDに伴う過活発や衝動性、注意散漫を乗り越えます。大人のADHDは、落ち着きのなさや、混乱、集中できないことを特徴とします。ですが、ADHDは独特の強みもあるのです。この強みを生かす職を選ぶことが、職業成功への鍵となります。
It’s also a job that changes frequently while still providing clear instructions and objectives. There’s little time for boredom — as soon as one portion of a job is done, there are usually other tasks to complete.Clear Deadlines: Delivery Truck DriverDelivery truck drivers are people on a mission; they have somewhere to be, and they have to be there by a certain time. It’s the perfect structure for a person with ADHD. “Employees with ADHD thrive in environments where they have clear instructions and directives,” Dr. Sarkis says.With a truck full of boxes and a day in which to get them delivered, a person with ADHD will work hard to accomplish the task before them.
それは、明瞭な指示と目的を提供する一方で、よく変わる仕事でもあります。一つの仕事が終わるやいなや、大抵別の仕上げなければならない仕事があります。明白は締め切り:配達トラックドライバー配達トラックドライバーは、使命をもった人々です。;いる場所があり、特定の時間までにそこに到着していなければなりません。ADHDをもつ人にとって完璧な構造をしています。”ADHDをもつ従業員は明白な指示と目的のある環境で生き生きと過ごします。”と、サルキス博士は言います。箱が詰まったトラックと、それらを配達する一日があれば、ADHDを持つ人は目の前の仕事を達成するために一生懸命働くでしょう。
This requires a great deal of independent work, organization, and planning — areas in which people with ADHD typically struggle. But not when it’s their own business — something they are deeply committed to seeing through. “When they’re in an area of passion, people with ADHD flourish,” says Dr. Kevin Ross Emery, author of “Managing the Gift: Alternative Approaches to Attention Deficit Disorder.”Work Outside the Office: Commission SalespeopleSalespeople who work on commission are out-and-about, shaking hands, and seeing new faces. It’s the type of job in which a person is almost always “on.” No cubicles or 9-to-5 schedules here.
これは独立した仕事や組織、計画をかなり必要とします。ADHDをもつ人が困難とする分野です。ですが、それが彼らが完成させることに深く貢献している、自分たちの仕事となるとそうではありません。”情熱の分野にいるときADHDを持つ人は、生き生きとするのです。”と、”贈り物を管理する:注意欠陥障害への別のアプローチ”の著者ケビン・ロス・エメリー博士は言います。事務所の外の仕事:ノルマつき販売員ノルマで働く販売員は、出歩き、握手をし、新しい顔に会います。それは人がほぼ常時”オン”であるタイプの仕事です。周りを囲む壁や、9時5時のスケジュールはここにはありません。
I just purchased your Canon FD 300 f4 L lens from ebay. The price was 293,40e (euro) and shipping 22.06e totalling to 315.46e. This was confirmed by subsequent email. After that there was another email claiming the total price was 328.55e?Please clarify. I bought it believing that the price including the shipping was 315.46e.
ebayでちょうどキャノンのFD 300 f4 Lレンズを購入したところです。価格は293,40ユーロ、配送料は22.06ユーロで合計315.46ユーロでした。この購入は送られてきたメールで確認しました。その後のメールでは合計金額が328.55ユーロと言っていますが?どうぞ明確にしてください。私は配送料込みの価格が315.46ユーロであると思い購入したのです。