<strong>荒井:</strong><br></br>2種類あります。
<strong>Arai:</strong><br></br>have two kinds
Q2-1:色々な事業があるように見えますが、共通点はどこにあるのですか?
It looks like there are many kinds of business, but Where are the commonalities?
<br></br>この2つの点は、当社の創業の経緯に深く関わっています。
<br></br> These two points are closely related to the history of the business establishment of Our Company.
この2つを両立している点が共通しています。
The point existing this two things is common
いわゆる就職氷河期の時代でした。
It was the era of the so-called employment ice age.
<br></br> この考え方は、今も当社の原点となっています。
<br></br> This concept has become the starting point of our company today.
<br></br> そして、そこで働く若者には仕事を通じてやりがいや成長の機会を提供しつつ、顧客である企業に対しては成果を出す。
<br></br> and we provide opportunities for growth and rewarding through their work to the young people who work there and produce result to the company customer
ですが、野菜の栽培は違います。
But Cultivation of vegetables is different.
Q2-3:ロジスティクスアウトソーシングサービスの強みについてもお話ください。
Please talk also about the strengths of logistics outsourcing services.
<br></br> ひとつは、外部に専門的な知識を持っている専門家に任せること。
<br></br> First, to leave to the experts who have specialized knowledge in external
もともと、企業がアウトソーシングを利用する目的は2種類あります。
Originally, there are two purpose for companies to use outsourcing.
当社の強みは、業務改善の実行と経験豊富な人材を育てることが両方できることにあります。
The strength of our company is that we can create a person who have a lot of experiences and the execution of business improvement
<br></br>そういった部分は結局、人の経験が最大の効率化になるのです。
<br></br> After all, those sections is to become more efficient with the highest human experience.
事業環境と対応する成長戦略は?
How about Growth strategy and the corresponding business environment?
Q3-1:派遣法改正の方向性が見えてきました。
I can see the direction of the Dispatch Law amendment.
Q3-2:Q3-1の事業環境を踏まえて、今、どのような戦略をとっておられるのですか?
Based on the business environment of Q3-1, now,what strategy could you give out?
1月には銀座・池袋、7月にはコールセンターの進出が著しい沖縄に出店しました。
We have opened call center in advance in Ginza Ikebukuro in January and significant Okiniwa in July
当社グループも年初(2013年初)から再度拡大戦略をとり、採用拠点の新規出店を進めています。
The Group also takes the expansion strategy again from the beginning of the year (early 2013), I am promoting the opening of new recruitment position
アパレルのメーカーなどは、自社グループ内に人材子会社を持っていて、そこから人材の供給をすることも多かったですが、それも法規制(「専ら派遣」の禁止)で難しくなっています。
Such as manufacturers of apparel, they also you have a human resources subsidiary in their group which supplies a lot of employees, but it also becomes more difficult in (Prohibition of "dispatch exclusively") laws and regulations.
<strong>荒井:</strong><br></br>今期からコンビニのストアスタッフ派遣を開始し、力を入れています。
<strong>Arai: </strong><br></br> We are focus on starting dispatched staff of convenience store from this term