Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Q3-1:派遣法改正の方向性が見えてきました。

この日本語から英語への翻訳依頼は mapmetroi さん graynora さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 45分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:56:46 閲覧 1823回
残り時間: 終了

Q3-1:派遣法改正の方向性が見えてきました。

mapmetroi
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 17:58:46に投稿されました
I can see the direction of the Dispatch Law amendment.
graynora
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:42:06に投稿されました
Q3-1:The direction of the Worker Dispatch Law amendment is going to be clear.
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考



Raw Text: Q3-1:派遣法改正の方向性が見えてきました。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。