返品は受け付けますが返金は商品が私の元に届いたことを確認してからになります。商品は商品説明の通りですが私から一つ提案があります。LED基盤がリアダンパーに接触してボディが取り付けられないと言うことですのでLED基盤の取付け位置を変更すればいいと思います。LED基盤はホットボンドで接着されています。ヘアドライヤーなどで少し温めるとボンドが柔らかくなりますのでLED基盤が取り外せます。これでLED基盤の位置を変更出来ますがいかがでしょうか?一度ご検討ください。
I accept the returned part, but refund will be make after the returned part is received.There is one suggestion from me, as per part instruction.Due to LED board is contacting with rear damper, and body is not attached with, I think it's better if you change the LED base position.LED base is connecting with hotpot.If you warm it with hair dryer, and so on, you can remove the LED base because the bond will become softer.How about we change this LED base position?Kindly consider again.
ご連絡ありがとうございます。商品に不具合があるのですね。不具合箇所の動画を撮って見せていただけないでしょうか?問題解決のために全力を尽くしますので、ご安心ください。お返事をお待ちしております。1つ提案があるのですが、修理代として50USD返金させていただきたいと思うのですがいかがでしょうか?
Thank you for contacting us.Seems you have problem with the product. Would you please show me the video clips of the NG areas?I will try my best to solve the problem, no worry. Looking forward your reply soon. I have one issue, there is repair charges amount, USD50, do you accept it?
4日目 ホテル → 波佐見焼観光会館 → 世界遺産クルーズ → 海鮮料理昼食 → キャナルシティLAOX → 天神自由行動 → 久山温泉ホテル5日目 ホテル → 東公園 → 免税品店 → 福岡空港 宿泊費@8,640~ 昼食@1,620円 夕食@2,700円 バス料金415,000円 入場料金・クルーズ@8,000円 高速代目安50,000円 通訳ガイド90,000円 乗務員・通訳ガイド・エスコート宿泊費@8,000円×4日 乗務員チップ 15,000円
Fourth day Hotel -> Hasamiyaki Tour Center --> World Heritage Site Cruise -> Seafood dinner ->Canal City LAOX -> Tenjin Free and Easy -> Kusayama Onsen HotelFifth day Hotel -> Higashi park -> Duty Free shop -> Fukuoka AirportAccommodation JPY8,640 onwardsLunch JPY1,620Dinner JPY2,700Bus Fares JPY415,000Cruise Entrance Fees JPY8,000Highway access estimation fares JPY50,000Interpreter JPY90,000Crew, interpreter, escort stays expenses JPY8,000 x 4daysCrew tips JPY15,000
温泉三昧 5日間福岡空港発着(到着時間・出発時間により行程は変更になります)1日目 空港 → 熊本城彩苑散策・昼食 → 水前寺公園 → 白川水源 → 阿蘇温泉宿泊2日目 ホテル → 阿蘇神社 → 大観峰 → くじゅう花公園 → 昼食 →湯布院散策 → 別府地獄観光 → 別府温泉宿泊3日目 ホテル → 柳川川下り → 佐賀城跡見学 → 昼食 → ハウステンボス → 佐世保市内温泉ホテル宿泊
Onsen spa (Hot spring) Five DaysFukuoka airport arrival ( arrival time & departure time is depending on schedule on the day)1st day Airport --> Take a walk at Kumamoto Castle, and lunch --> Suizenji Jojuen Park -> Shirakawa Suigen (Shirakawa Riverhead) -> Aso Hot Spring Inn2nd day Hotel -> Aso Jinja -> Daikanbo -> Kuju Flower Park -> Lunch -> Take a walk at Yufuin -> Visit Beipu Hell Valley --> Stay at Beppu Hot spring accommodation3rd Day Hotel - Yanagawa River punting -> Visit Saga Castle Ruins -> Lunch -> HUIS TEN BOSCH -> stay at Sasebo City Onsen Hotel
九州満喫 3日間福岡空港発着(到着時間・出発時間により行程は変更になります)1日目 空港 → 糸島塩工場見学 → 糸島酒蔵見学 → 一蘭の森昼食 → 伊都菜彩買い物 → 友泉亭公園 →ホテル久山温泉宿泊2日目 ホテル → アサヒビール工場見学 → 世界遺産クルーズ → 海鮮料理昼食 → 小倉城見学 → 平尾台 →白野江植物公園 → 門司港レトロ(散策・夕食) → 門司港ホテル宿泊3日目 ホテル → キャナルシティLAOX → 博多駅周辺自由行動 → 福岡空港
Full excitement in Kyushu Three daysArrival at Fukuoka airport ( Arrival time and departure time is depending on schedule on the day)1st day Airport -> Itoshima Salt Factory tour -> Lunch at Ichiran no Mori -> Shopping at Chiyuki Ito -> Yusentei Park -> Stay at Hotel Hisaya Hot Spring2nd Day Hotel -> Asahi Beer Factory Tour -> World Heritage Cruise -> Seafood for lunch -> Kokura Castle Tour visit -> Hiraodai Nature Observation Center -> Shiranoe Botanical Park -> Mojiko Retro (Take a walk and dinner) -> Stay at Mojiko Hotel 3rd day Hotel -> Canal City LAOX -> free and easy nearby Hakata station -> Fukuoka Airport
この度は到着予定を大幅に過ぎてしまい、心配な想いをさせてしまい申し訳ありませんでした。商品が無事にあなたへ届き私は安心しています。輸送中の気温と湿度による、ギターの調整の変化を心配していましたが、あなたがこのギターを気に入ってくれて私もうれしいです!可能な限りサポート致しますので、ギターに何かありましたらご連絡ください。
I'm very sorry for the delivery delay that much, and caused any inconvenience to you.Feel relieved that the product reached to you safely.I was worried any changes in the guitar's performance which cause by temperature and humidity during transportation.I am glad that you like this guitar.Please let me know if you have any inquiry on this guitar and I will support as much as possible.
メールでやりとりできると、自分としてもありがたいです。私のメールアドレスは下記の通りとなります。売上が増えてくると、不安になってくるのがA社が販売を妨害してこないかということですA社は国際特許を多く持ちますが、海外でなにか訴えられたということはありませんでしょうか?今後、企業向けに卸し販売をしたいと考えているのでこの点の不安を無くしておきたいです。国内の弁理士に調査を頼むと、調査費用が30万以上かかります。いままで他の海外で販売していてA社とトラブルとかはありませんでしたか?
I feel appreciated if we can deal by emailing.Please see my email address as below.The increase on sales, makes me concern weather it will bring any effect to company A sales or not.Company A has many international patents, but have it been sued in overseas?In future, I have to avoid this kind of worries if I want to move forward to enterprises.If investigation by domestic patent attorney is requires, the investigation fees cost 300,000 above.Till now, have you sold to other overseas and having trouble with Company A?