[日本語から英語への翻訳依頼] 九州満喫 3日間 福岡空港発着(到着時間・出発時間により行程は変更になります) 1日目 空港 → 糸島塩工場見学 → 糸島酒蔵見学 → 一蘭の森昼食 → ...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん lumin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

ajiajapanburiltujiによる依頼 2018/02/10 17:25:40 閲覧 1122回
残り時間: 終了

九州満喫 3日間
福岡空港発着(到着時間・出発時間により行程は変更になります)
1日目 空港 → 糸島塩工場見学 → 糸島酒蔵見学 → 一蘭の森昼食 → 伊都菜彩買い物 → 友泉亭公園 →ホテル久山温泉宿泊
2日目 ホテル → アサヒビール工場見学 → 世界遺産クルーズ → 海鮮料理昼食 → 小倉城見学 → 平尾台 →白野江植物公園 → 門司港レトロ(散策・夕食) → 門司港ホテル宿泊
3日目 ホテル → キャナルシティLAOX → 博多駅周辺自由行動 → 福岡空港

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/02/10 18:00:08に投稿されました
Enjoy Yushu for 3 days
Arrival and departure at Fukuoka Airport (Depending on the arrival and departure, tour will be changed.)
First day: Airport → Visit Itoshima Salt Factory → Itoshima Sake Brewery tour → Lunch at Ichiran no Mori → Shopping at Itosaisai →Yusentei Park → Stay at Hotel Hisayama
Second day: Hotel → Asahi Beer Factory tour → World Heritage cruise → Lund with seafood →Ogura castle tour → Hiraodai → Shiranoe Botanical Garden →Moji Port Retro (walking /dinner) → Stay at Moji Port Hotel
Third day: Hotel → Canal City LAOX → Free to move at around Hakata Station → Fukuoka Airport
lumin
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/02/10 18:28:15に投稿されました
Full excitement in Kyushu Three days

Arrival at Fukuoka airport ( Arrival time and departure time is depending on schedule on the day)
1st day Airport -> Itoshima Salt Factory tour -> Lunch at Ichiran no Mori -> Shopping at Chiyuki Ito -> Yusentei Park -> Stay at Hotel Hisaya Hot Spring
2nd Day Hotel -> Asahi Beer Factory Tour -> World Heritage Cruise -> Seafood for lunch -> Kokura Castle Tour visit -> Hiraodai Nature Observation Center -> Shiranoe
Botanical Park -> Mojiko Retro (Take a walk and dinner) -> Stay at Mojiko Hotel
3rd day Hotel -> Canal City LAOX -> free and easy nearby Hakata station -> Fukuoka Airport

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。