koji_at_east_tokyo — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/23 01:16:38
|
|
コメント I have learned a lot. Thank you ! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/16 21:59:51
|
|
コメント 勉強させていただきました。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/07 11:14:07
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/04 23:50:27
|
|
コメント 最初の文の動詞となるべき operate が operation になっています。それ以外にも、日本語原文の意味が伝わりにくいところがいくつかあるかと思われます。 |