あなたのメール先に返事を送りましたが、ちゃんと届きましたか?あなたのアドレスは、****@*** で合ってますか?
I sent my reply to your e-mail address. Did you get it right?Is your address ****@*** ?
お願い:どうかタバコのポイ捨てをしないでください。ゴキブリたちがガンになってしまいます。
(To Seoul) 24 hours by car 70 minutes by direct flight*「直行便」を飛行機として訳しています
His advice aroused Nick from despair.
彼のアドバイスでニックは立ち直った。
返事が遅れてごめんなさい。時間をかけて考えてたらこんなにも時間が経ってました!!!Tシャツを手に入れてくれてありがとう。商品代金と送料をあなたの銀行口座へ入金するから銀行口座を教えてくれないかな?僕の住所です。Post Code xxx-xxxxAdd xxxxxxxxxxxxxxxxName xxx xxxPhone xx-xxxx-xxxx面倒な作業をお願いしちゃってごめんね。そうそう、10月にパリでコンサートが開催されるね。時間とお金があれば参加する予定だよ。
Sorry for my late reply.I 've been thinking about how I shoudl reply and the time has passed too quickly.Thanks for getting me the T-shirt.I'll send you the cost and shipping fee, so let me know your bank account.Here's my address:Post Code xxx-xxxxAdd xxxxxxxxxxxxxxxxName xxx xxxPhone xx-xxxx-xxxxThanks for taking your time for this.By the way his/her concert is to be held in Paris in October, right?I'll go if I have money and time.
『俺の財宝か?欲しけりゃくれてやる。探せ!この世の全てをそこに置いてきた。』
You want my treasure? Go ahead and look for it. I left just everything there.
ワンワンワワンウー ワワワン(公園と遊び場に犬は入れないよ)
They almost forget, as time goes byTheir names (for no one knows)Their ages ( for no one cares )The homeless, the nameless They remember, and dream of Only faintlyOf days ( so long ago )When they used To belongAnd be loved By people.
時がたつにつれてほとんど忘れてしまった自分の名前 (誰も知らない)自分の年齢 (誰も知らない)家がない人 名前がない人おぼろげながら覚えているのは そして夢見るのはあの日々 (ずっとずっと前)居場所があって愛されていたあの幸せな日々
The homeless, the namelessLive their lives In complete and utter silenceAnd as we pass themPass them by A glance A grimaceAnd perhaps A sighA shake of the head Is all we spare themOf our time.
家がない人 名前がない人それぞれの人生を送るひっそりと息を殺してそんな彼らの横を 私たちは通り過ぎるちらりと見て顔をゆがめるそしてたぶんため息あきらめの仕草そんなものを与えるだけ今の時代
The lonelyThe homeless,the namelessThey litter the streets And sleep in trains Sprawled on benches in the park.They look, they see With empty eyesAt a world that does not careThey speak, they mumble With raspy voicesTo a world that does not listen.
孤独な人家がない人、名前がない人彼らは通りを汚し電車で寝る公園のベンチに横たわってうつろな目で彼らの存在など忘れている世の中を見つめるしわがれた声で彼らの言葉など聞こえない世の中に話しかける
公示親が見当たらない子は人さらいが面倒を見てあげます
注意この機械はアンポンタンです自分の頭を使いましょう
俺にもできることとできねーこととがあるんだよ。
There are things I can do and can't do.
私たちに英語を教えてくれてありがとうございました。国際交流同好会では、サマンサ先生とお話できてとても楽しかったです。わたしはこれから英語を一生懸命勉強したいと思います。そして、将来オーストラリアに行ってみたいです。お元気でいてください。
Thank you for teaching us English.I had a very good time talking with Ms.Samantha at the International Exchange group.I'm going to study English hard and would like to go to Australia in the future.Please take care.
昨日は遅くまで働いていて、自宅にまっすぐ帰るなりすぐに寝ました
I worked until late last night and I got into bed as soon as getting home.
私は英語が上手ではありません。あなたの文章が難しいと思うこともあります。
I'm not good at English. Somtimes I feel your sentences difficult.
誰しも、相手が30過ぎ独身女だとわかると、”どうして結婚しないのか”と疑問を持つのは、当然だと思います。
I think it can't be helped that people wonder why the woman doesn't get married when she is over 30 and still single.
I recognized that the papers were the ones on which I had listed all the good things each of Mark's classmates had said about him.
その紙は、マークの長所のリストだと分かりました。昔、級友たちがマークについて言っていたことを私が書き留めたものです。
現状維持では 後退するばかりである。
Keeping things as they are only makes you go back.
Whatever you do will be insignificant, but it is very important that you do it.
何をしてもちっぽけなことかもしれない。でもやるということが重要なんだ。