このように、富士山の鎮火の祈りが込められているのがこの浅間神社です。ちなみに、浅間というのは古い言葉で火山を意味します。(日本全国にも浅間という地名がありますが、いずれも現在、もしくは過去に火山活動があったことを意味しています。)ここで、今から行く母の白滝ですが、この滝は今お話したことと深い関わりがあります。富士山は先程の話のように昔から恐れ敬われている山なので、ご利益を求めて数多くの人達が参拝するために登っていました。これを登拝といいます。
In this way, Asama Shrine carries the prayer from people to suppress the eruption of Mt. Fuij.By the way, Asama means the old word of volcano.(There are some places called Asama all around Japan, and they all means that there are or were volcanic activity.)Then, about the mother's Shirataki(white water fall) we are heading to, it is closely related to what I told you now.As I told you before, Mt. Fuji is the mountain which had been scared and respected for long time. Therefore, many people climb the mountain to worship for the benefit. This act is called Mountain pilgrimage.
神聖な場所に参拝に行くには世間の穢れを落としてから行かなければならないので、川や滝で身を清める必要がありました。その清めの場として使われていたのが、母の白滝でした。そうして、この辺りは富士山登拝のために身を清めに来た人達が多く訪れるようになり、やがて宿場として栄えるようになりました。その宿場一帯に住んでいて、身を清めに来た人達の世話をしたり、神社を管理したりしていたのが御師という神主の集団でした。このように、この河口湖周辺や富士山の自然は人々の生活と深く結びついているのです
To visit holy place, people need to take off the disgrace from the society. So, they had to prify the bodies in river or water fall. The mother's Shirataki(White water fall) was used as a place of the prification.Then, many people visited this place for the purification before their Mountain pilgrimage, and this place prospered as a post-town.The people lived around the post-town, took care of the people visited there for the purification, and administrated Shrine were called Onshi, the group of Shinto. In this way, the nature around Kawaguchi lake and Mt. Fuji is closely related to the lifestyle of people.
1、いつだってこうやって生きてきたじゃない↑不幸なことがあって前むきに思う気持ち2、大丈夫この手は誰かをまた抱きしめる為にあるから3、ありがとう私は大丈夫
1. I always go through in this way, don't I?(To be positive though something wrong happen)2. It's all right I still have my arms to hold someone else again3. Thank you I'm all right
これは限定商品なので、外箱にも商品価値があります。外箱を傷つけないように、梱包して送って下さい。
The packaging box of it also has commercial value as it is limited item.Please ensure to pack it not to damage the packaging box.
こんにちは。質問ありがとう!!この商品は剣が失われており、マントが少し汚れていますがそれ以外はとてもいい状態です。この商品は現在日本でも品薄の商品になります。検討してみてください。ありがとう!!この商品は現在わたしの会社が提携している、商品の出荷センターにすでに納品しており、これ以外の写真が追加出来ない状態です。パッケージ等はダメージもな少なく、良い状態ですので、ご購入を検討してみてください。ありがとう!!
Hello.Thank you for your question. Except that this product has no sword and a little dirt on its mantle, the condition is pretty good.This product is in short supply in Japan.Please consider about it.Thank you!!As this product has already gone to our affiliated delivery centre, we can not add any further pictures.However, it has little damage on the package and it is in good condition, please consider to purchase it.Thank you!!