kechan93 — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
医療
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/02 23:15:40
|
|
コメント 素晴らしいです。参考にさせて頂きます。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/02 21:07:25
|
|
コメント 素晴らしいです。参考にさせて頂きます。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/30 18:05:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/30 17:44:07
|
|
コメント 注文をorderとするだけでなく、文中でdeal等と言い換え、語彙の重複を避けるとより自然かと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/30 17:46:36
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/02 20:29:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/03 14:56:16
|
|
コメント great! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/03 14:54:28
|
|
コメント Perfect! |