kechan93 付けたレビュー

本人確認済み
10年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
kechan93 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/02 23:15:40
コメント
素晴らしいです。参考にさせて頂きます。
kechan93 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/02 21:07:25
コメント
素晴らしいです。参考にさせて頂きます。
kechan93 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/30 18:05:32
kechan93 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/30 17:44:07
コメント
注文をorderとするだけでなく、文中でdeal等と言い換え、語彙の重複を避けるとより自然かと思います
kechan93 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/30 17:46:36
kechan93 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/02 20:29:43
kechan93 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/03 14:56:16
コメント
great!
kechan93 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/03 14:54:28
コメント
Perfect!