Conyacサービス終了のお知らせ

katrina_z (katrina_z) 付けたレビュー

4.2 1 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前 女性 30代
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語
旅行・観光 ビジネス
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/19 10:57:40
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/19 10:57:04
katrina_z この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 04:12:48
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 04:10:39
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 01:27:30
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 04:14:32
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 04:15:05
コメント
Perfect
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/18 10:17:57
コメント
No errors
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 00:08:34
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 00:10:20
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/10 22:56:04
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/10 01:21:35
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 00:11:33
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/10 23:03:11
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 03:28:40
コメント
No errors
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 03:27:18
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 04:11:33
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/02 03:12:59
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/01 12:48:40
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/03 03:40:20
katrina_z この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/05 10:37:22
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/24 04:16:11
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/23 00:49:35
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/23 00:48:40
コメント
Flawless
katrina_z この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/24 04:19:30