Tokyo Bay Films produces Japanese films for audiences worldwide displaying Japanese directors, actors, and sub-cultures. We focus on showcasing Japanese talent. Talented Directors, Actors, who would work well in the West. Besides that we want to showcase sub-cultural elements like Japanese ghost stories, like: Yotsuya Kaidan, Yokai stories, like: Ittan-Momen, Old Japanese traditions, like Hitobashira, kokkori-san, etc. We always find original ways to infuse these Japanese elements and have Western characters experience them, so the Western audience can experience them as well.
東京湾フィルムズは、日本の監督、俳優、サブカルチャーを世界に向けて発信する日本映画を制作しています。日本人の才能を紹介することに力を入れています。欧米で活躍する才能豊かな監督、俳優、四谷怪談、妖怪画、一反木綿、人柱、黒こりさんなど、日本の古い伝統などのサブカルチャー的な要素を紹介したいと思っています。これらの日本的な要素を注入する独自の方法を常に見つけ、欧米のキャラクターに体験してもらうことで、欧米の観客にも体験してもらいます。東京湾フィルムズは、日本の監督、俳優、サブカルチャーを世界に向けて発信する日本映画を制作しています。日本人の才能を紹介することに力を入れています。欧米で活躍する才能豊かな監督、俳優、四谷怪談、妖怪画、一反木綿、人柱、黒こりさんなど、日本の古い伝統などのサブカルチャー的な要素を紹介したいと思っています。これらの日本的な要素を注入する独自の方法を常に見つけ、欧米のキャラクターに体験してもらうことで、欧米の観客にも体験してもらいます。
Well I am Dutch and I always wanted to make horror movies. I went to film school to focus on developing my storytelling skills, and early on I fell in love with Japanese cinema. Japanese movies are so full of energy and this resonated with me. They were the kind of movies I wanted to make.I went to my local cult video-store and found movies from Japan that fed my appetite for my cinematic hunger, after the Western movies left me starving. I wanted more. As an avid horror fan, I do adore Western movies and I prefer western story structures, because that is what I grew up with, but I missed something. I was always searching for something in Western movies. I found this in Japanese films.
私はオランダ人で、いつもホラー映画を作りたいと思っていました。私は映画学校に通い、物語の技術を磨くことに力を入れていましたが、早い時期から日本映画が大好きになりました。日本映画はとてもエネルギッシュで、これが私の心に響きました。それらは私が作りたかった種類の映画でした。私は地元のカルト・ビデオ店に行き、西洋映画に飢えた後、映画への飢えを満たす日本の映画を見つけました。もっと欲しかったです。私はホラー映画が大好きで西洋の物語が好きです。それが私の育った環境だからです。でも何か見落としがありました。私はいつも洋画で何かを探していました。私はこれを日本映画で見つけました。
Stay Pretty, No Pity is a inspired by three Japanese horror stories. Ringu, Slit-Mouth Woman and Yotsuya Kaidan. It has detective elements like Ringu, ghost rules like Slit-Mouth Woman, but the lore, ghost character, and backstory is all from Yotsuya Kaidan.It hard to explain what inspired me about Yotsuya Kaidan without spoiling the final film, but beside the look of Oiwa, it was ironically not Oiwa herself, but the samurai who married and, eventually, killed her, because she got deformed, and then saw her deformed face everywhere until he killed himself (although, how he and Oiwa died have many different versions).
Stay Pretty, No Pityは、3つの日本のホラー小説からヒントを得ています。リング、口裂け女、四谷怪談。リングのような探偵要素もあれば、口裂け女のような怪談もありますが、伝説も怪談も裏話も四谷怪談だけです。この四谷怪談がどんなふうに描かれたのか、最後の映像を損なわずに説明することは困難ですが、皮肉にもお岩の容姿の他には、彼女自身ではなく、結婚した武士が変形してしまい、その変形した顔を随所に見て自殺しています(ただし、お岩との最期には異説が多いです。)。
It made me think about what would happen if my girlfriend would get deformed, could i still love her? Would I leave her? ...why would I be driven to kill her? It made me think about inner beauty versus outer beauty. What matters most, what if it suddenly changes? A pretty person becomes deformed, or a beautiful inner character gets nasty and angry, and also what type of person would do what the samurai did? and why? and can I make it make sense in today's world?Then, Oiwa, haunting the samurai until he went crazy and killed himself, made me wonder what if Yotsuya would still haunt people today with her deformed face to drive people crazy and punish ugly characters by recruiting beautiful people.
もし彼女が奇形になったらどうなるか考えさせられましたが、それでも彼女を愛していてもいいですか?彼女と別れようか?...なぜ私が彼女を殺そうとするの?私は内面の美と外面の美について考えさせられました。一番大事なのは、急に変わったらどうすることですか?きれいな人が奇形になったり、きれいな性格の人が意地悪になって怒ったり、侍がしたことをどんな人がするんですか?なぜでしょう?今日の世界で意味をなすことができるでしょうか?そして、ついにおかしくなって自殺するまで武士に付きまとっていたお岩のことを考えると、四谷が今も変わり果てた顔で人々を苦しめ、狂気にさせ、美しい人々を集めて醜い人物を罰するのではないかと思うのです。
How would she do it? How would she communicate? What would her rules be?Sometimes I just need a very small element to inspire me, I have more Japanese ghost stories like this that inspired me for feature length movies, which focus on just a small element. I hope I get to do many more of them.Stay Pretty, No Pity is short for: "Do you want to stay pretty? Then you have to solve the case or the ghost will have no pity on you and kill you." But then shortened in a catchy catch phrase. Which probably only works in English. It is the hook of the movie and almost works like a children's rhyme. You can also read it as: "If you want to stay pretty, you should have no pity for anyone."
彼女ならどうするでしょう?彼女はどのようにコミュニケーションを取るでしょうか?彼女のルールは?時々、私は私を奮い立たせるために非常に小さな要素が必要なのですが、私はこのような日本の幽霊話をもっとたくさん持っていて、それが私に長編映画のインスピレーションを与えてくれました。もっとたくさんできたらいいな。Stay Pretty, No Pityは「あなたは綺麗でいたいですか?事件を解決しないと幽霊に同情されて殺されます」の略。しかし、キャッチフレーズで短くしまし。これは英語でしか使えないでしょう。それは映画のフックで、ほとんど子どもの韻のように動きます。「きれいでいたいなら、誰にも同情すべきではない。」と読むこともできます。
So you have to work hard to be beautiful. In the movie it means both. If the leads wants to stay pretty (or stay alive), she will have to work hard (don't care about anyone) or else the ghost will not think twice (won't care about her) and kill her.But, the Japanese title should be Yotsuya Kaidan II, Yotsuya Kaidan 2022, or Yotsuya's Back, because in a way it is a sequel to that original story. Or we simple can call it: OIWA. That is pretty cool too.I personally think it would be interesting if Lucy had many elements to “solve the mystery”.What kind of content is in your mind regarding this feature film that you are already thinking about?If you don’t mind, please let me know.
だから、美しくなるためには一生懸命働かなければなりません。映画では両方を意味します。リードがきれいでいたい (あるいは生きていたい) なら、彼女は一生懸命働かなければならない のです(誰のことも気にしません) 、さもなければ幽霊は考え直して (彼女のことは気にしません) 彼女を殺すでしょう。でも、日本語の題名は 「四谷怪談II」 「四谷怪談2022」 「四谷の背中」 と言うべきです、なぜならある意味では、それは元の物語の続編だからです。あるいは単にOIWAと呼ぶこともできます。それもなかなかかっこいいですね。個人的には、ルーシーが 「謎を解く」 要素をたくさん持っていたら面白いと思います。あなたがすでに考えているこの長編映画について、どのような内容を考えていますか?
The script is already written and this short is a very condensed version of what the film has to offer. It is a enhanced version of the opening scene of the movie. The short showcases the rules of the ghost, the process of when you get a visit from her, and how she reminds you on how much time you have left. She shows you a bunch of visions and gives you 3 days to solve the mystery hiding within them.In the actual film the lead is actively having to solve the mystery to find the clues within the visions, and puzzle the clues together, to find real-life people and locations that correspond and act like a detective talk to people and unravel the mystery.
脚本はすでに書かれており、この短編はこの映画が提供するものを非常に凝縮したものです。それは映画の冒頭の場面を強化したものです。この短編では、幽霊のルールや、彼女から訪問されたときのプロセス、残された時間を思い出させる方法などが紹介されています。彼女はたくさんのビジョンを見せ、その中に隠れている謎を解くために3日間与えてくれます。実際の映画では、手がかりを見つけるために謎を積極的に解決し、手がかりを一緒にパズルして、現実の人や場所を見つけ、探偵のように対応して人々と話し、謎を解き明かす必要があります。
A crime has been committed, which is very similar to Oiwa Yotsuya's own story, but because it involves Americans, a half Japanese, half American is chosen, as the only one that can help our Japanese ghost to solve the mystery for her, with a tight deadline to keep the pressure high, to keep our lead focused on solving the case, to save her own life.I heard that it is to raise funds to shoot a feature film of’Stay Pretty, No Pity’.Is it common in the movie industry to make sizzle reels for this purpose?Yes, it is. The short video showcases the vision and skills of the director for all to seeand it takes the mystery and uncertainty out of the look and feel of the actual movie which can be difficult to envision.
犯罪が行われました。それはお岩四谷自身の話に非常によく似ていますが、アメリカ人が関与しているため、この日本の幽霊が謎を解くのに役立つ唯一のものとして、日本人とアメリカ人のハーフが選ばます。高いプレッシャーを持ち続けるために厳しい締め切りもあり、事件を解決することにわれわれのリードを保ち、彼女自身の命を救うためです。Stay Pretty, No Pityの長編映画を撮影するための資金を集めるためだそうです。映画業界では、この目的でシズルリールを作るのが一般的ですか?はい、そうです。この短いビデオでは、監督のビジョンとスキルが紹介されており、想像するのが難しい実際の映画のルック・アンド・フィールから神秘性と不確実性を取り除いています。
Filmmaking cost a lot of money so you have to show producers and future audiences what your idea could be. Words are just words and pictures are pictures, but a short video can show very fast, accurate and clearly what the film will look like, and the type of quality a director can bring to the screen. Also it is good to give the audience a teaser, to see if they respond well to it and like to see more.Wilco, born on 26-11-1979, in Breda, The Netherlands, believes a film should leave the audience with a butterfly feeling of excitement. Therefore, Wilco thrives to produce emotional, cathartic, music driven, roller-coaster ride motion pictures, with a personal taste for action, horror and science fiction.
映画製作には多額の費用がかかるため、プロデューサーや将来の観客に自分のアイデアを見せる必要があるります。言葉はただの言葉であり、絵は絵です、短いビデオは非常に速く、正確で、はっきりと映画がどのように見えるか、監督がスクリーンにもたらすことができる質を示すことができます。また、視聴者がそれにうまく反応しているかどうか、もっと見たいかどうかを確認するために、予告を与えるのもよいでしょう。1979年11月26日生まれでオランダのブレダ出身のウィルコは、映画は観客にバタフライのような興奮を与えるべきだと考えています。それゆえウィルコは、感情的で、カタルシス的で、音楽に駆り立てられ、ジェットコースターのような乗り物の映画を、アクション、ホラー、SFの個人的な好みで制作することで成功しています。
After attending filmschool in Holland he came to Japan. His personal interest has always been Japan, for Wilco C. Rullens believes that Japanese movies have that right kind of kinetic energy he sees ideal and because those movies come the closest to how he makes his own.In the past few years he did Japanese line-production on various Japanese, China and Hong Kong theatrical features, published a Japanese manga, BLT Sandwich Cafe, and has written and directed a 12 episode Japanese TV show based on the manga, and is the producer of CultureSHOCK Japan, an horror label focused on easily digestible Japanese madness for the West.
オランダで映画学校に通った後、来日しました。ウィルコCにとって、彼の個人的な関心は常に日本でした。Rullens氏は、日本映画には理想とするような運動エネルギーがあると考えています。ここ数年、彼は日本、中国、香港のさまざまな演劇作品で日本のラインプロダクションを手掛け、日本の漫画 「BLTサンドイッチカフェ」 を出版しました。この漫画を基にした12話の日本のテレビ番組の脚本と監督をしています。西洋向けの消化しやすい日本の狂気に焦点を当てたホラーレーベル、カルチャーショック・ジャパンのプロデューサーです。
Low-budget horror films to showcase undiscovered Japanese talent, for which he has written and directed the motion picture: Sheets: A Japanese Ghost's Story. The last two produced CultureSHOCK Japan movies Tokyo Home Stay Massacre (which was selected for 2020 Yaburi International Film Festival) and Ouija Japan have distribution in the U.S. and had widespread press coverage.
未発掘の日本人タレントを紹介するための低予算のホラー映画で、彼はそのために映画 「シーツ:日本の幽霊の話」 を書き、監督を務めました。CultureSHOCK Japan製作の最新作 「Tokyo Home Stay Massacre」 (2020年ヤブリ国際映画祭入選) と 「Ouija Japan」 はアメリカでも配給され、マスコミでも広く報道されました。
Hello. Due to covid, there is a delay in the delivery of eyes. We'll have to wait a bit. Sorry it doesn't depend on me☺️
こんにちは。covidの関係で、目の納品が遅れています。少しお待ちいただくことになります。私次第でなく申し訳ありません☺️。
Hello - Wishing you a happy new year. I wanted to ask if you have some of your recent reissued cassettes available for purchase? I have a Japanese mailbox. Thank you!sean
こんにちは。よいお年を。最近再発行されたカセットを購入できるかどうか聞きたいのですが。私は日本のメールボックスを持っています。ありがとう!シーン
Hello - I would like to ask if the bank transfer displays as completed w/ your bank. Thank you!
こんにちは-私はあなたの銀行への送金が完了したと表示されているかどうか聞きたいです。よろしくお願いいたします。
A bonus “paint hair with me” segment because I just had to share these incredible water based brush markers from Amazon – Kuretake Zig Manga Clean Color Real Brush (Brick Beige which matches the Authentic Reborn dark brown eyebrow shade perfectly!)Highly recommend these if you’re transitioning from pencils and not ready to do free hand hair painting with a fine liner. They are transformative, and by far the best new find I’ve found for painting hair. Also paint with my comb brush and fine liner for anyone interested in seeing more free hand hair painting.
おまけの“paint hair with me”セグメントは、Amazon–Kuretake Zig Manga Clean Color Real Brush (オーセンティック・リボーン・ダーブラウン・アイブロウ・シェードにぴったりのブリック・ベージュ!)の素晴らしい水性ブラシマーカーをシェアしなければならなかったからです。鉛筆から移行していて、細かいライナーでフリーハンドのヘアペイントをする準備ができていない場合は、これらを強くお勧めします。それらは変化をもたらすもので、私が発見したヘアペイントのための最高の新しい発見です。また、私のコームブラシと細かいライナーを使って、もっと自由なヘアペイントを見たい人のためにペイントしてください。
Edited to add: You may be someone unlike me who can drag and drop much easier. You may also be someone who needs to pluck more. THERE IS NO RIGHT OR WRONG WAY TO ROOT. As long as your finished product looks natural, not pluggy, and lays nicely against the scalp, you’ve succeeded. You can do it!Just a reminder too, always make sure you’re selecting premium quality mohair. Rooting from the base of the hair follicle and not the end of the hair. Check for its direction. If you’ve bought from Delta Dawn, she now marks the hair for cut end. Root from the cut end. And if you end up with broken bits, don’t fret, this happens. Pluck out the broken bits. Or root more from the ends of the hair not center.
追記編集しました。あなたは私と違って、ドラッグ&ドロップがもっと簡単にできる人かもしれませんね。また、あなたはもっと摘み取る必要がある人かもしれません。ルーツに正しいも間違いもありません。仕上がりが自然で、突っ張った感じがなく、頭皮にうまく沿うようであれば、成功です。あなたならできます!ただし、モヘアの品質には十分注意してください。毛の先ではなく、毛包の根元から発毛させること。その方向を確認すること。Delta Dawnから購入された方は、カットエンドの印を付けてくれます。切り口から根付かせる。そして、もし切れ端ができてしまっても、気にしないでください、こんなこともあります。折れた部分を摘み取ります。または、中心ではなく、毛先から根を張ります。
Welcome to a refresher module on vinyl bases and when I’d do warming and neutralizing depending on the kit’s base shade. I hope this helps some of you who are still struggling to know when to neutralize or when to warm and how to go about it. Again, don’t be afraid to experiment. The shades I used were chosen for the effect I wanted. I also did multiple layers of Sap green on Knox, and a brightening yellow layer on two kits as well because the neutralizing still needed a bit more pop of yellow I’ve also included the neutralizing chart from the first module because it’s still what I use when neutralizing and reference it often. You can also use any color wheel as well.
ビニールベースのリフレッシャモジュールへようこそ。また、キットのベースシェードに応じて、いつウォーミングと中和を行うかを説明します。いつ中和するか、いつ温めるか、それをどのようにすればいいのかまだ迷っている皆さんの助けになればと思います。ここでも、実験を恐れてはいけません。私が使ったシェードは、私が望んでいた効果のために選ばれました。また、Knoxでは複数のSap greenを、2つのキットでは明るい黄色のレイヤーをそれぞれ作成しました。また、最初のモジュールの中和チャートも含めましたが、これは私が頻繁に中和したり参照したりするときに使うものだからです。どのカラーホイールでも使用できます。
This module is another way you can do lip blisters when you’re feeling ready to experiment and play with 3D mediums. I am using Genesis Lip Extender medium, I bought mine here: and a hint of blue (this helps negate the yellow undertones of the medium). I apply and shape kind of like clay so I recommend a firmer round brush to apply, and to have your vinyl knife handy. Go sparingly to start and build up layers if you’re looking for a thicker look. I also did a version of this medium to create tear ducts in an open eye baby. I recommend mixing the medium with a bit of crimson to give that hint of pink in the eye corners. This is definitely an advanced technique so please feel free to skip this technique –
このモジュールは、3 Dメディアを試して遊ぼうとしているときに、リップブリスタを作成するもう1つの方法です。私はGenesis Lip Extender mediumを使っていますが、ここで購入しました:そして少し青 (これはメディアの黄色のアンダートーンを打ち消すのに役立ちます) 。私は粘土のようなものを塗って形を整えていますので、塗りやすいようにしっかりした丸いブラシをお勧めしますし、ビニールナイフも持っていると便利です。厚みを出したい場合は、最初は控えめにレイヤーを重ねます。目を開けた赤ちゃんの涙管を作るためにこの媒体を使いました。目尻がほんのりピンクになるように、中に少し深紅を混ぜるのがおすすめです。これは間違いなく高度なテクニックですので、このテクニックはスキップしても構いません。
it’s very individualistic and may not apply to your sculpt you’re working on.Also, I recommend doing this before you do any other lip shades, or after you’ve done your first sort of outline of the lip, this way the base vinyl colour is directly beneath the medium. So at the point where you’d normally start lip work 😉And here’s the finished product after all the layers
個人差があるので、自分の担当するスカルプトには当てはまらないかもしれません。また、他のリップカラーを塗る前、もしくはリップのアウトラインを描いた後にこの作業を行うことをお勧めします。この方法では、メディウムの真下にビニールのベースカラーを置くことになります。そうすれば、ベースとなるビニールカラーがメディウムの真下に来るからだ。つまり、通常ならリップワークを始める位置にあるわけです😉。そして、すべてのレイヤーを終えた完成品がこちらです。
This module is one highly requested on how to properly strip your reborn doll kit (should you need to). I can’t stress this enough, we all have moments where we need to strip a kit. I don’t recommend relying on this method as you will be effectively starting from scratch. BUT if necessary it’s a great way to press reset if you experience a colossal mess up at any point during the reborn process. AND It happens. I’ve stripped a handful of kits over the years. Sometimes I got nearly to the end and realized they just didn’t suit the skin tone and had to go back.While there is nothing wrong with having to strip your kit, there IS a right way to strip it and here it is: ONLY use Windsor and Newton brush cleaner.
このモジュールは、新しく生まれ変わった人形キットを適切に剥がす方法について強く要望されています (必要な場合) 。これを十分に強調することはできませんが、私たちは皆、キットをはがす必要がある瞬間があります。効果的にゼロから始めることになるので、この方法に頼ることはお勧めしません。しかし、必要であれば、再生成プロセス中のいずれかの時点で大失敗を経験した場合にリセットを押す素晴らしい方法です。そして、それは起こります。私は何年もかけていくつかのキットを分解してきた。時々、私はもう少しで終わりに近づいて、それらが肌の色に合わないことに気付き、戻らなければならなかった。キットをはがすのは問題ありませんが、正しくはがす方法があります。