About This ModuleIn this module you’ll be building off the mottling layers applied the day before, using 3 new cosmetic sponges. See the previous module for how to create a new sponge. You’ll be preparing and applying your new mixes using the same techniques laid out in the previous module. Keep your layers as translucent as possible, bake between layers, and make sure you don’t miss any spots on the baby’s skin.
このモジュールについてこのモジュールでは、3つの新しいコスメスポンジを使用して、前日に適用したまだらのレイヤを作成します。新しいスポンジの作成方法については、前のモジュールを参照してください。前のモジュールで説明したのと同じテクニックを使用して、新しいミックスを準備して適用します。レイヤーをできる限り透明に保ち、レイヤー間を焼いて、赤ちゃんの肌の斑点を見逃さないようにします。
The final two shades shown in the video are optional layers based on your sculpt and your preference. Shaylen’s sculpt was already reddish/orange enough that she skipped this layer. She also shows you how to prepare a flesh mottle (also optional, one she’d only have fused if she had an overly yellow/orange base sculpt – like the “Seraphina” Marx shown in module 2).
ビデオに表示される最後の2つのシェーディングは、スカルプトと基本設定に基づくオプションのレイヤです。Shaylenのスカルプトは、このレイヤをスキップするのに十分な赤/オレンジ色でした。また、ほくろの作り方も教えてくれます(また、オプションとして、モジュール2に示す 「セラフィナ」 マルクスのように、黄色/オレンジ色のベーススカルプトが多すぎる場合にのみ融合していたもの)。
**SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**The same module is now available, translated into Spanish :)About This ModuleWelcome to the first module on mottling layers. Mottling is done to create depth and truly 3D looking skin. This module covers creating the first three of 7 mottling layers I recommend.
**スペイン語版の提供開始**同じモジュールがスペイン語に翻訳されて利用可能になりました。このモジュールについてまだらの層に関する最初のモジュールへようこそ。モットリングは立体感のある立体的な肌に仕上げます。このモジュールでは、7つのまだら模様のレイヤのうち、最初の3つを作成する方法について説明します。
This module will also cover how to create your mottling sponge using tweezers and a cosmetic sponge. Make sure to have a cosmetic sponge for each mottling shade. This module also takes you through how to create each mottling shade, and how to pounce each layer onto your sculpt. It’s recommended you bake and let cool between each colour. Mixes should be translucent and watery in consistency (think water colour consistency). Test on a paper towel or your puppy pad or back of the doll’s head before applying.
このモジュールでは、ピンセットと化粧用スポンジを使用して斑点のあるスポンジを作成する方法についても説明します。モットリングシェードには必ず化粧用スポンジをご使用ください。このモジュールでは、各まだら模様のシェードの作成方法と、各レイヤをスカルプトに適用する方法についても説明します。それぞれの色の間で焼いて冷ますのがおすすめです。混合物は半透明で水のような濃度でなければならない (水色の濃度を考える) 。お使いになる前に、ペーパータオル、子犬用パッド、人形の頭の後ろでテストしてください。
About This ModuleIn this module you’ll be working on creasing, deep purple creases and all paler creases, as well as more blushing. You’ll also start on the lips and eyelids and nail beds. This is a detailing stage, and you’ll really start seeing the transformation with your sculpt. You’ll need 3 colours, all premixes, and 3 brushes.Please note: be sure to blend your creases super well before baking to avoid build up in the creases. This can be done by using a clean cosmetic sponge, mop brush, or filbert brush. Or a combination of all of the above. Only once you’re happy, bake your sculpt.
このモジュールについてこのモジュールでは、シワ、濃い紫色のシワ、すべての薄いシワ、さらに赤面を作成します。また、唇、まぶた、爪床から始めます。これは詳細な段階であり、スカルプトによる変換が実際に見られるようになります。3色、すべてのプリミックス、3本のブラシが必要です。注意:折り目が蓄積しないように、ベイク処理する前に折り目を非常によくブレンドしてください。これには、清潔な化粧用スポンジ、モップブラシ、またはフィルバートブラシを使用します。または、上記のすべての組み合わせ。満足したら、スカルプトをベイク処理します。
Congratulations on completing Day 2, Module 3!Please note: The Undertones chart will be referenced again in module 7, Final Touches – the thinner skin “green” undertones will be done then. Blue undertones can be done then, or while veining.Please note: this course is a complete business system and emphasizes technique over materials, you can use my course with any paint medium: heat set and air dry alike. The materials checklist was designed to help beginners. It’s recommended you use what you are most comfortable with. If you are working with Air Dry paints, a material checklist now exists for all its equivalents I recommend the RebornFX line HERE (only the colors from the class are recommended).
2日目、モジュール3の完成おめでとうございます。注意:アンダートーンの表は、モジュール7 「Final Touches」 で再度参照されます。このとき、薄いスキンの 「緑」 のアンダートーンが作成されます。青色のアンダートーンは、そのときに行うこともできますし、静脈内に行うこともできます。注意してください:このコースは完全なビジネスシステムであり、材料よりもテクニックを重視しています。私のコースはどの塗料媒体でも使用することができます:ヒートセットと同様に空気乾燥。その材料チェックリストは初心者に役立つように作られた。最も使いやすいものを使用することをお勧めします。Air Dryペイントを使用している場合、対応するすべてのマテリアルのチェックリストが存在します。ここでは、RebornFXラインをお勧めします (クラスのカラーのみをお勧めします) 。
About This ModuleThis module takes you through how to vein, undertone, and begin creasing your reborn sculpt – using just three colours, blue, pale yellow, and strawberry pink. Veining can be as detailed as you feel comfortable. Please refer to the PDF’s included with this module where to lay your yellow and blue undertones, and the veining chart provided to help you draw realistic veins and where to place them.
このモジュールについてこのモジュールでは、青色、薄い黄色、イチゴピンクの3色だけを使用して、静脈を通したり、アンダートーンをかけたり、生まれ変わったスカルプトに折り目を付ける方法について説明します。静脈は、快適に感じる程度に細かくできます。このモジュールに含まれているPDFを参照してください。ここには、黄色と青色のアンダートーンを配置する場所と、リアルな静脈を描画するのに役立つ静脈グラフが記載されています。
**SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**The same module is now available, translated into Spanish :)Please note: neutralizing vinyl isn’t mandatory, and can be tinkered with. For the purposes of this training course, Shaylen is showing you what works best for her. There are also many vinyls on the market now that require no warming or neutralizing. If in doubt, you can always post to the group forum!
**スペイン語版の提供開始**同じモジュールがスペイン語に翻訳されて利用可能になりました。注意:ビニールを中和することは必須ではなく、いじられる可能性があります。このトレーニングコースでは、Shaylen氏が彼女に最も適した方法を紹介します。また、加温や中和を必要としないビニル樹脂も多く市販されている。疑わしい場合は、いつでもグループフォーラムに投稿することができます!
This is an optional module and is only used if your vinyl requires neutralizing (if it’s too orange, yellow, pink or gray). You can use your colour wheel or the simplified neutralizing chart included below. No neutralizing was required for “Tavi” Winters. Demo baby is “Seraphina” by Elisa Marx. Her vinyl was very orange/yellow. A neutralizing pale purple wash is prepared and applied. You can use this same technique for any neutralizing wash. Instructions for other vinyl shades are provided on the chart included, simply substitute those paint colours and apply as instructed.
これはオプションのモジュールで、ビニールを中和する必要がある場合にのみ使用します(オレンジ、黄色、ピンク、またはグレーが多すぎる場合)。カラーホイールまたは下記の簡易中和チャートを使用できます。「Tavi」 の冬には中和剤は必要ありませんでした。デモの赤ちゃんは、エリサ・マルクスの 「セラフィナ」 です。彼女のビニールはとてもオレンジ色でした。中和性の薄紫色の洗浄剤を調製し、塗布します。どんな中和洗浄にも同じテクニックが使えます。他のビニールシェードについての説明は付属の表に記載されていますので、それらのペイントカラーに置き換えて、指示通りに適用してください。
SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**The same module is now available, translated into Spanish :)Congratulations on completing your first module!!!Remember that this step is an optional one. Colours can be modified and were used just to tone a white vinyl. If you have an overly orange, yellow, or gray sculpt you will need to skip to module 2 “Neutralizing” to correct the base vinyl tones. If you sculpt is a beautiful base colour already, lucky you! You get to skip straight to Day 2 (Module 3) “Veining, undertones, and first creasing.”
スペイン語版の提供開始**同じモジュールがスペイン語に翻訳されて利用可能になりました。最初のモジュールが完了しました。おめでとうございます。この手順はオプションです。色は修正することができ、白いビニールの色調を調整するためだけに使用されました。オレンジ、黄色、またはグレーのスカルプトが多すぎる場合は、モジュール2の 「中和」 に進んでベースとなるビニールトーンを修正する必要があります。すでに美しいベースカラーになっているならラッキー!そのまま第2日目 (モジュール3) に進みます「筋、アンダートーン、最初の折り目」。
Brand New to Reborning? Check out the first module Introduction to find the supply lists you might need! This is advised if you’re new to reborning and don’t have any materials yet or wish to supplement your materials with the ones demonstrated in the course. If you are working with Air Dry paints, you can find the material lists under module 2. Air Dry.Please note: this course is a complete business system and emphasizes technique over materials, you can use my course with any paint medium: heat set and air dry alike. The materials checklist was designed to help beginners. It’s recommended you use what you are most comfortable with.
生まれ変わったばかり?最初のモジュール 「はじめに」 をチェックして、必要な供給リストを見つけてください。これは、再生を始めたばかりでまだ材料を持っていない場合や、コースで説明した材料で材料を補足したい場合にお勧めします。Air Dryペイントを使用している場合は、モジュール2の下にマテリアルリストがあります。エアードライ。注意してください:このコースは完全なビジネスシステムであり、材料よりもテクニックを重視しています。私のコースはどの塗料媒体でも使用することができます:ヒートセットと同様に空気乾燥。その材料チェックリストは初心者に役立つように作られた。最も使いやすいものを使用することをお勧めします。
About This ModuleIn this module, we’re starting with our blank sculpt “Tavi” by Marita Winters and doing flesh & warming layers to create a base skin tone. This is an optional step and can be skipped if your vinyl sculpt is already a beautiful base colour. “Tavi” is a very pale, almost white vinyl and must be warmed first.
このモジュールについてこのモジュールでは、Marita Wintersによる空白のスカルプト 「Tavi」 から開始し、ベースとなるスキントーンを作成するために、フレッシュで暖かみのあるレイヤを作成します。これはオプションの手順で、ビニール製のスカルプトが既に美しいベースカラーである場合はスキップできます。「Tavi」 はとても青白く、ほとんど白いビニールで、まず温めなければなりません。
Hello - I apologize for the delay. My bank delayed the release of funds over the weekend. The bank transfer was finalized this morning. Thank you!
こんにちは-遅れて申し訳ありません。私の銀行は週末に資金の放出を遅らせました。今朝送金が完了しました。ありがとう!
At our US facility, services that deliver groceries or products via a delivery driver must include a suite number or they will be refused. We cannot accept perishable items. These services include Instacart, DoorDash, Shipt and other short term delivery window services. At our UK facility, these types of deliveries are not accepted at all.
我々の米国の施設では、配送ドライバーを介して食料品や製品を配送するサービスには、部屋番号が含まれていなければなりません。含まれていない場合、サービスは拒否されます。生鮮品はお取り扱いできません。これらのサービスには、Instacart、DoorDash、Shipt、その他の短期配送ウィンドウサービスが含まれます。我々のイギリスの施設では、このような配送は一切受け付けておりません。
Stand-alone service scheduleYou can define a service that is not connected to any resource. If there are no resource requirements, in theory an unlimited number of appointments can be made at the same time, which is rarely useful. For this reason the service schedule can be configured to prohibit overlapping appointments, in effect acting as a resource schedule with a single resource. This provides a convenient shortcut if you have a single resource and want to use the service schedule, for example because its calendar format works better for your purpose.This is useful, for example, if you have 20 identical pieces of equipment for rent and you don’t want the customer to select a particular one.
たとえば、スケジュールAが9:00と10:00に使用可能で、スケジュールBが10:00と11:00に使用可能な場合、スケジュールAとスケジュールBの両方に依存するサービスは10:00にのみ使用可能です。スケジュールAまたはスケジュールBに依存するサービスは、9:00、10:00および11:00に使用可能です。[Supervise] 画面の各スケジュールの [Opening Hours] タブの下部には、可用性情報の適用方法を決定するセクションと、管理者がスケジュールのすべての時間制約を無視できるようにするチェックボックスがあります。そこで制約を無効にすると、依存サービスでも無視されます。
You have the option to give out equipment randomly, or indicate an order and give out the first one available. Single resource, presented as multiple entitiesConversely, two or more service schedules can be used to represent a single resource as different entities. An example is where one schedule shows to members of a club and another to walk-in customers. Members could be allowed to book at a lower price or longer in advance than regular customers. Another example would be for a consultant who works for different clients across multiple locations. She can provide each location with a schedule tailored to that particular client, while still ensuring she does not get double booked.
機器をランダムに配布するか、注文を指定して最初の機器を配布するかを選択できます。複数のエンティティとして表示される単一のリソース逆に、2つ以上のサービス・スケジュールを使用して、1つのリソースを異なるエンティティーとして表すことができます。たとえば、あるスケジュールがクラブのメンバーに表示され、別のスケジュールが来店客に表示されます。会員は、通常の顧客よりも安く、または長く事前に予約することができます。別の例としては、複数の場所で異なるクライアントに対応するコンサルタントが挙げられます。彼女は、その特定のクライアントに合わせたスケジュールを各ロケーションに提供することができますが、同時に、彼女が二重予約にならないようにすることもできます。
Pooled resources, presented as a single entityIt can be inconvenient, or undesirable, to allow the user to select from a number of similar resources. For example, you may not want a candidate to choose from a list of interviewers, but rather assign the first one available, or assign one at random.When you connect a service to a resource schedule that has multiple resources, you will see the option to connect to « Any of … » the resources. You can also combine resources across schedules by clicking the or button. On the Configure > Services page of the service schedule you can find an option If multiple resources are available:.
プールされたリソース (単一のエンティティとして表示)ユーザが多数の類似リソースから選択できるようにすることは、不便であるか、または望ましくないです。たとえば、候補者が面接官のリストから選択するのではなく、最初の面接官を割り当てたり、ランダムに面接官を割り当てたりできます。複数のリソースを持つリソーススケジュールにサービスを接続すると、リソースの«任意の...»に接続するオプションが表示されます。またはボタンをクリックして、複数のスケジュールにわたってリソースを組み合わせることもできます。サービススケジュールの [Configure] > [Services] ページに、 もしリソースが複数あればオプションがあります。
You have the option to let the user choose, select a resource at random, or give out the first one available in the order listed on the schedule.It’s also possible to combine pooled resources with multiple resources for one booking, explained above. An example would be a group booking for a tour that needs 5 bikes and one guide, where you do not care which guide, nor which specific bikes get selected from the pool. Simply select the « Any of … » option several times.Single resource, presented as multiple entitiesYou may want to present different schedules to different audiences while ensuring that the total number of resources is not overbooked.
ユーザーが選択できるようにするか、リソースをランダムに選択するか、スケジュールにリストされている順序で最初のリソースを提供するかを選択できます。前述のように、プールされたリソースと複数のリソースを1つの予約に組み合わせることもできます。たとえば、5台の自転車と1人のガイドが必要なツアーをグループで予約する場合、どのガイドがどの自転車でも、プールからどの自転車が選ばれてもかまいません。«Any of ...»オプションを何回か選択します。複数のエンティティとして表示される単一のリソースリソースの合計数がオーバーブッキングされないようにしながら、異なるスケジュールを異なる対象者に提示できます。
An example would be a consultant who works in multiple locations and wants to provide a schedule tailored to each location. Each location could have a different price, different services, and different opening hours.In this case, you would create a resource schedule as the basis and then create one or more service schedules that connect to the same resource schedule. You can define user groups to ensure that users intended for one schedule do not end up on a different one.Combine schedules into one viewSometimes you need more flexibility than the settings of single schedule can provide, in that combining schedules can provide a solution.
たとえば、複数の場所で作業するコンサルタントが、各場所に合わせたスケジュールを提供するとします。それぞれの場所で、異なる価格、異なるサービス、異なる営業時間を設定できます。この場合、基準としてリソース・スケジュールを作成し、同じリソース・スケジュールに接続する1つ以上のサービス・スケジュールを作成します。ユーザグループを定義して、あるスケジュールを対象としたユーザが別のスケジュールにならないようにすることができます。集計表を1つのビューに結合します場合によっては、集計表を組み合わせることで解決できるという点で、単一の集計表の設定よりも柔軟性が必要になります。
For example, you may have a scenario where on weekends you need the buffer time to be different from weekdays, because travel time is different during the weekend. Or you want the limit per user to be different on Fridays to encourage more people to book on that day.In this case you would create two (or more) resource type schedules, let’s call them “Weekday” and “Weekend” and apply the different constraints to each one. After that you create a service type schedule and define a service to be dependent on “Weekday” or “Weekend”. The result will be a logical combination of the settings on each schedule. See the next section for details on how the schedules interact.
たとえば、週末には移動時間が異なるため、週末には平日とは異なるバッファ時間が必要な場合があります。また、より多くの人が金曜日に予約できるように、金曜日のユーザーごとの制限を変更することもできます。この場合、2つ (またはそれ以上) のリソース・タイプ・スケジュールを作成し、それらを 「Weekday」 および 「Weekend」 と呼び、それぞれに異なる制約を適用します。その後、サービス・タイプ・スケジュールを作成し、 「平日」 または 「週末」 に依存するサービスを定義します。結果は、各スケジュールの設定の論理的な組み合わせになります。スケジュールの相互作用の詳細については、次のセクションを参照してください。