ファンの人があなたの女性的な所を望んでいるのは、皆あなたが男性的である事を潜在的に知っているからだと思う。私はやはりボブは当時結婚していたと思う。一番の理由はナオミの別アカウントを見つけたから。内容はジェイクへの本気の恨み80%、その他は冗談っぽく親権の事や家の名義の事等。見ている方は穏やかな気分で見れます。ありがとう。正直1年は続けて欲しい😉ナオミの遠回しなヤキモチだと、今気付きました私は1年間位、冗談だと思ってました。
Your fans love your feminal side because they potentially know that you are masculine, I think.I think that, after all, Bob was married at that time. The first reason is that I found another Naomi's account. The 80% of contents of the message was about the serious malice to Bob, and the rest was about jokey parental authority, nominal issues of the house and so on.Those who are observing can review at ease. Thank you.Honestly speaking, I would like him to keep doing it for a year.I realized that was Naomi's indirect jealousy after all.I have thought that it was joke for about a year.
ラーメンは様々な要素で構成されていますさらに地域によって違いがあるので奥が深いみそラーメンは北海道が発祥、東京は醤油ラーメンが中心、醤油味はあっさり、みそ味はこってり、すべてのラーメンにメンマは乗っています東京では日本全国の様々な味のラーメンを食べることができます私が個人的に好きなのはAFURIというお店で鶏と塩をベースにしたスープにゆずが効いていてあっさりしていますが奥が深い味わいです他には焦がし醤油味も捨てがたいですが今後頭の中で考える段階から英語で考えられるようにします
Ramen consists of a lot of elements.It is deceptive simplicity that ramen varies depending on locations.Hokkaido is the cradle land of Miso ramen.People in Tokyo mainly eat soy source ramen.Soy source ramen tastes plain. Miso ramen tastes rich.Menma comes with all of ramen on the top.In Tokyo, you can eat various ramen of all over Japan.I personally like the ramen of AFURI.The soup is based on chicken and salt bouillon plus additional orange peel.It tastes plain, but tastes further profoundly rich at the same time.Other than that, I cannot leave burnt soy source taste.After this, I will try to be able to think and express in English at the stage of my thinking.
過激で威嚇的な言葉が相手を屈服させることができるように思えますが、そのような言葉は相手の心をさらにかたくなにするだけです。たとえ議論で勝ったとしても負けた人の意見は変わらないでしょう。人と接し、社会で生きてきて感じるのは自分の意見ばかりを主張せず謙遜し柔和で丁寧に相手と接すれば、敵対感情を抱いていた者も友だちとして得ることができるようになるということです。
It seems that radical and menacing words can cave other people, but such words simply make them closed-mindedness. Even if you win in argument, the loser's mind would never change.What I feel after I have contacted with people and I have lived in society is that you can make the people who have had antagonistic feelings against you your friends if you get modesty and politely treat them with respect and meekness instead of insisting on your own opinion.
ある家は経済的には満ち足りていますが、家族の間に愛がなく、互いに利己的で争いが絶える日がありません。一方、ある家は貧しく一切れのかわいたパンしかありませんが、互いに愛し合い、平和に暮らしています。本当の幸福とは何でしょう。単に豊かであれば本当に幸せになれるのでしょうか。お金があっても誰も信じれないようでは幸せにはなれないのではないだろうか。愛する心、信じれる家族がいれば、十分だと思う。
One family is financially satisfied, but there is no love among family members. They are all selfish, and always fighting against each other.While, another family is so poor that they only have a piece of dried bread, but they love each other, and live peacefully.What is the real happiness? Can you truly be happy if you are simply rich?Even if you have a lot of money, you cannot be happy unless you can believe anyone, can you?I think you are just satisfied if you simply have heart to love someone, and family members you can trust.
こんにちは。ご連絡ありがとうございます。引き出し処理中の$30,000.00をNetellerに送金する提案を了解しました。この方法で処理をお願いいたします。よろしくお願いいたします。
Hello.Thank you for your message.I understand your offer to send $30,000.00 under withdrawal process to my Neteller account.Please process the money in that way.Thank you in advance.
写真の個体はノブの欠品やボディバックの傷が多いです。もっと状態の良い個体の在庫があったのでそちらを出荷しました。お客様にはより良いものをご提供したいのでこのような処置をとりました。是非楽しみにお待ちください。
The particular item shown in the picture has a missing knob, and a lot of scratches on the body back.As we had another one in much better condition, we have shipped it to you.Please understand that we did this because we would like to offer as good item as possible to customers.Please look forward to its arrival.Thank you.
昨日の段階では110.14ドルをreimbursement されるとメッセージに書いてありますが何故今日になって55.07ドルになったのですか?またReimbursements Reportsの見方を教えて下さいQuantity Reimbursed [Cash]とQuantity Reimbursed [Inventory]の違いは何ですか?[Cash]は返金があり[Inventory]は在庫が見つかったという事ですか?
At the moment yesterday, your message told that 110.14 dollars were to be reimbursement, but today you tell that it would be 55.07 dollars. Why is it?And please tell me how to review the Reimbursements Reports.What is the difference between Quantity Reimbursed [Cash] and Quantity Reimbursed [Inventory]?Does it mean that [Cash] is that there was refund, and that [Inventory] is the inventory was found?
「A BEST -15th Anniversary Edition-」に浅田真央、仲里依紗、古市憲寿等のライナーノーツ封入。「appears」制作時手書き歌詞公開!
The liner note of Mao Asada, Riisa Raka, Noritoshi Furuichi and others is packed in "A BEST -15th Anniversary Edition-"!The handwriting lyrics written when "appears" was produced is disclosed!
3月28日に発売される『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Editionに同封されるアニヴァーサリー・ブック内に、浅田真央(フィギュアスケーター)、宇野維正(音楽/映画ジャーナリスト)、仲里依紗(女優)、藤井美保(音楽ライター)、古市憲寿(社会学者) ※敬称略 によるライナーノーツ / 寄稿文が収録されます。いずれも、ayu、そして『A BEST』に対する熱い文章を寄せて頂いたのでお楽しみに!
"A BEST -15th Anniversary Edition-" Deluxe Edition, which is on sale on March 28th, comes with an anniversary book.In the anniversary book, liner notes / contributed sentences are recorded. The authors are, Mao Asada(figure skater), Koremasa Uno(music/movie journalist), Riisa Naka(actress), Miho Fujii(music writer), Noritoshi Furuichi(sociologist) *dispensed with the Mr. and Mrs.Please stay tuned on those hot sentences contributed to ayu and "ABEST"!
・古市憲寿 [photo by Kishin Shinoyama] 「デビュー時からずっと聞いていました。一番の魅力は、常に時代と共にあったこと。浜崎さんの曲を聞けば、この18年間の日本社会の変化、自分自身の変化を自然に思い出します。その意味で、浜崎さんの楽曲は、まるでタイムマシンのようですね。」また、同じくアニヴァーサリー・ブックに収録される制作当時の「appears」の貴重な手書き歌詞を公開!
- Noritoshi Furuichi [photo by Kishin Shinoyama] "I have kept listening to Ayu's songs since her debut. The most attractive charm is that she has been with the age. Once I listen to Hamasaki's song, it naturally reminds me of the transition of Japanese society, and the change of myself for these 18 years. In that context, Hamasaki's songs are as if they are time machines. "And, very precious handwriting lyrics written at the time when "appears" was produced is also disclosed and packed into the anniversary book.
※サインは、Type-AとType-Cは、CDの盤面に書きますが、Type-BはPHOTOBOOK仕様のため、CD盤面ではなく、PHOTOBOOK内(表紙を開いた見開きページ限定)に書かせていただきます。ご了承ください。※運営の都合上、サイン会ご参加前にCDの包装フィルム(Type-A、Type-C)やシール付き袋(Type-B)から商品を出した状態で待機列にお並びください。ご協力をお願いいたします。
※ The signature is written on the surface of CD for Type-A and Type-C. Regarding Type-B, as it is PHOTOBOOK spec, please note that the signature is written not on the surface of CD, but inside of PHOTOBOOK (limited to the page next to cover) ※ In order to operate the event smoothly, please stand in waiting line by holding your item unpacked, that is, putting CD out of the package film (Type-A, Type-C) or out of sealed bag (Type-B). Thank you for your cooperation.
■注意事項※特典会は列が途切れ次第終了となります※特典会参加券は1枚につき、当日限り、1回1名様のみ有効とさせていただきます。※特典会参加券を紛失/盗難/破損された場合、再発行はいたしませんのでご注意下さい。※特典会参加券のダフ屋行為、転売、複製等は一切を禁止致します。※やむを得ない都合により予告無く内容等変更・中止させて頂く場合がございますので予めご了承下さい。※会場までの交通費・宿泊費等はお客様ご自身のご負担となります。万が一のイベント中止時でも同様です。
■ Precautions※ Privileged event will be over once the waiting queue gets empty.※ A privileged event ticket is valid only for the ticket holder on the day.※ Once the privileged event ticket is lost/stolen/damaged, please note we do not issue it again.※ A privileged event ticket cannot be scalped, transferred or copied. ※ Due to circumstances beyond our control, we apologize in advance for that we may change or cancel the privileged event without notification.※The transportation fee or lodging expense to the site is charged on customers, including the case if the event is canceled.
※会場内外で発生した事故/盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。※イベント当日の撮影/録音/録画などは一切禁止させていただきます。※特典会開催時、係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合がありますので予めご了承ください。※運営の妨げとなる行為をされた場合は会場より退場して頂きます。最悪の場合、イベント自体を中止することもございます。※会場周辺での座り込み集会等は、他のお客様のご迷惑となりますので禁止させて頂きます。
※ The promoter, the hall and the cast members are not responsible for any accidents and thefts in the hall or out of hall. ※ Please refrain from photo shooting, sound recording and video recording on the day of the event. ※ At the event, in guiding attendants, please note in advance that staff members may touch your shoulder or arms.※ If you act something interfering the progress of the event, you would be conducted away the hall. In the worst case, the event itself could be cancelled.※ Please refrain from sit-in or holding parties around the hall, because it should embarrass other participants.
プレゼントキャンペーンは3月7日よりスタート。全7曲の倖田來未の楽曲の中から歌って応募するLIVE DAMおよびLIVE DAM STADIUM設置ルーム限定のスペシャル企画。ジャンカラ店舗でLIVE DAM/LIVE DAM STADIUM設置ルームを指定し、DAM★ともIDでログイン、倖田來未の人気曲7曲の中から1曲を歌って応募すると、抽選で10名にオリジナルTシャツが当たる。
Present campaign will start on March 7th. It is a special planning limited to LIVE DAM and LIVE DAM STADIUM rooms by singing songs among 7 KUMI KODA's songs and applying. At JanKara studio, specifying LIVE DAM / LIVE DAM STADIUM equipped room, and login by DAM*tomo ID, and apply after singing one song out of seven KUMI KODA's popular songs. Then, 10 people will win the original T-shirt by lot.
対応が遅くなってしまい、本当に申しわけございません。本日、Fedexの方に集荷の依頼を出しました。週明け火曜日にはそちらに商品をとりにいくと思います。なんとか商品の取り置きをよろしくお願い致します。また近々発注させていただきますので、その際もよろしくお願い致します。
I am deeply sorry for my late response.Today, I have requested Fedex to pick up the parcels.They will visit you to pick up the parcels next Tuesday.Please secure the item until then.I will soon make another order. Please keep stay tuned.Thank you.
大好評AAA展、次の開催地は仙台!・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(L) ¥4,115(税込)・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/S) ¥4,800(税込)・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/M) ¥4,800(税込)・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/L) ¥4,800(税込)
Great popular AAA exhibition will be held in Sendai!- AAA x galaxxxy collaboration T-shirt B(L) \4,115 (including tax)- ONE PIECE x AAA "Wake up"" T-shirt (Pink / S) \4,800 (including tax)- ONE PIECE x AAA "Wake up"" T-shirt (Pink / M) \4,800 (including tax)- ONE PIECE x AAA "Wake up"" T-shirt (Pink / L) \4,800 (including tax)
・Tシャツ(S)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)・Tシャツ(M)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)・Tシャツ(L)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)・Tシャツ(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)・リストバンド(殿ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
- T-shirt (S) ("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \3,100 (including tax)- T-shirt (M) ("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \3,100 (including tax)- T-shirt (L) ("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \3,100 (including tax)- T-shirt (XL) ("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \3,100 (including tax)- Wrist band (Prince ver.)("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \1,000 (Including tax)
・リストバンド(姫ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(S) ¥4,629(税込)・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(M) ¥4,629(税込)・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(L) ¥4,629(税込)・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(S) ¥4,115(税込)・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(M) ¥4,115(税込)
- Wrist band (Princess ver.)("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \1,000 (Including tax)- AAAxgalaxxxy collaboration T-shirt A(S) \4,629 (including tax)- AAAxgalaxxxy collaboration T-shirt A(M) \4,629 (including tax)- AAAxgalaxxxy collaboration T-shirt A(L) \4,629 (including tax)- AAAxgalaxxxy collaboration T-shirt B(S) \4,629 (including tax)- AAAxgalaxxxy collaboration T-shirt B(M) \4,629 (including tax)
・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)
- T-shirt (XS/S/M/L) \3,100 yen for each (including tax)- MocoMoco room ware (ladies size/mens size) \6,500 yen for each (including tax)- A-panda smartphone stand mascot (7 variations total + a) \700 yen (including tax)- ATTACK ALL AROUND exhibition A-panda mascot \1,000 yen (including tax)- Container block memo \1,500 yen (including tax)- LET'S GO floating pen \1,300 yen (including tax)- AAA exhibition clear file (a set of 2 sheets) \500 yen (including tax)
福祉分野と日本語教育分野の協働による介護専門用語集作成の試み
The trial of producing specialized glossary of nursing care terms by the collaboration of health and welfare fields and Japanese-language education fields.