Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ご連絡ありがとうございます。 引き出し処理中の$30,000.00をNetellerに送金する提案を了解しました。 この方法で処理をお...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

hiroshinojimaによる依頼 2016/03/05 06:15:34 閲覧 1008回
残り時間: 終了

こんにちは。


ご連絡ありがとうございます。

引き出し処理中の$30,000.00をNetellerに送金する提案を了解しました。
この方法で処理をお願いいたします。

よろしくお願いいたします。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2016/03/05 06:20:01に投稿されました
Hello.

Thank you for your contact.

I understand your proposal that the $30,000.00 you are processing should be sent to Neteller.
Please proceed with it.

Thank you.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/03/05 06:18:11に投稿されました
Hello.

Thank you for your message.

I understand your offer to send $30,000.00 under withdrawal process to my Neteller account.
Please process the money in that way.

Thank you in advance.
hiroshinojimaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。