Katsuya Sato (ka28310) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/07/13 13:36:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/04 11:13:38
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/12 19:02:54
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/22 13:35:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/10 23:14:58
|
|
コメント 素晴らしい訳です |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/10 23:18:38
|
|
コメント 分かりにくい原文をうまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/13 21:24:09
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/07/09 16:45:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/12 22:13:09
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/07/09 14:49:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/04 11:14:15
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/11 18:23:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/09 15:09:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/11 18:26:34
|
|
コメント 分かりやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/15 08:53:00
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/11 13:06:06
|
|
コメント 正確に訳せています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/08 19:24:13
|
|
コメント 言い回しが大変参考になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/09 09:52:39
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/08 10:40:19
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/07/08 10:28:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/08 10:48:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/08 10:47:58
|
|
コメント 完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/08 10:47:49
|
|
コメント 完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/08 10:43:44
|
|
コメント 完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/08 16:01:55
|
|