(設定は学校の教室です)アシスタントのほうが出来るだけ希望に応えられるように、考慮、配慮、いたします。
The assistant will do his/her best to accomodate your request.
(設定は学校の教室です)もし誰かの隣になりたいとか、希望がありましたら、アシスタントのほうに伝えてください。
If you have any request as to where or next to whom you would like to be seated, please let the assistant person know.
(設定は学校の教室です)「席替えをします」
We will change the seating arrangement.
VFA was created by the same author of CameraUFO and GhostCamera.The next image shows the first screen you see when you run VFA.Take Photo - take a photo to use as a background on your composition;Choose Existing Photo - choose an existing photo to use as a background on your composition;Help - show this help;Tell your friends - send a screenshot of CameraMagic to your friends!After taking a photo or choosing a picture from the library you will see the compositing screen of VFA.
VFAのクリエーターはCameraUFOやGhostCameraも作成しています。次の画像は、VFAを実行した際に、最初に出てくる画面のスクリーンショットです。写真撮影―自分の作品の背景として使用する写真を撮影します。既存の写真を選択―自分の作品の背景として使用する写真をすでにある写真から選択します。ヘルプ―このヘルプページを表示します。友人に通知―CameraMagicのスクリーンショットを友人に送信します。写真を撮影、またはライブラリから画像を選択すると、VFAの合成スクリーンが表示されます。
Your original photos are never touched;Comes with dozens of frames you can add to your pics;2D Compositions can be done using one out of 16 blending modes available (just like your favorite desktop image software);Comes with several elements as circles, arrows, squares, etc., you can use to point and show elements on pictures (example: an arrow pointing to a car you want to call the attention to).Your friends will freak out when they see the pictures you create with VFA on your iPhone!
あなたのオリジナルの写真には一切変更はくわえられません。自分のピクチャに加えられるフレームが多数ついています。使用可能な16のブレンディングモードのどれかを使って2D構成も可能(お気に入りデスクトップイマージソフトウェアと同じような要領で)。円、矢印、正方形などのエレメントが付いていて、これを使えば写真に写っているものを指し示すこともできます(注目してもらいたい車を矢印で示すなど)。VFAを使ってiPhoneで作成した画像を友達に見せてびっくりさせよう。
- Cannot complete the transaction. Payment invalid.- Cannot complete the transaction. Payment not allowed.- Network Error- Cannot connect to iTunes- Invalid Operation* Normal* Multiply* Screen* Overlay* Darken* Lighten* Color Dodge* Color Burn* Soft Light* Hard Light* Difference* Exclusion* Hue* Saturation* Color* Luminosity- What do you want to do?- Take Photo- Chose Existing Photo- Set up CameraMagic- Help- Tell your friends- Restore in-app Purchase
決済処理を完了できません。支払が無効です。決済処理を完了できません。支払が未許可です。ネットワークエラーiTunesに接続できません。操作が無効です通常乗算スクリーンオーバーレイ暗くする明るくする色の覆い焼き色の焼きこみソフトライトハードライト差(の絶対値?)除去色相彩度色輝度どの操作を希望しますか?写真を撮影既存の写真を選択CameraMagic設定ヘルプ表示友人に通知in-app購入を復元
日本のアーティストにとって、この番組に出演することはとても名誉あることです。
It is quite honorable for a Japanese artisit to appear in this program.
お母さんへ向こうでも頑張って下さい。でもお酒はほどほどに。それと皆と仲良くやって下さい。そして無事に帰って来て下さい。こっちでも皆頑張ってるからあまり心配し過ぎないで下さい。愛してます
Querida Mamá,Te deseo lo mejor con tu vida allá.No tomes mucho.Espero que te lleves bien con los demás.Y, vuelve sana y salva.Estaremos bien y haremos lo mejor, así que no te preocupes demaciado.Con todo mi cariño.
It appears you are using a pirate version of this application.
あなたの使用しているアプリケーションは海賊版である疑いがあります。
don't be evil!
(軽いニュアンスなら)意地悪はやめなよ。
totally fit the theme. It was really awesome.
テーマにぴったりだ。ほんとに素晴らしい。
カムバックにかける想い、衣装について、スタッフが語る彼、ダンサーのオーディション風景、ドンによる父ジャクソン インタビュー、プライベートビデオによる当時住んでいたファミリーの家&家族紹介
His determination for the comeback,the costume, the staff members' comments on him, the scene from the dancers' audition, the father Jackson interviewed by Don(Donne?), his family and his childhood house taken in the private video.
There were five glasses, not counting the broken ones.
割れたものを除いて5個のグラスがありました。
皆様8月10日月曜日朝9時に行われる会議を必ず自分のスケジュールに入れておいてください。この会議では社長室に提出する書類作成の新手順を議題にします。皆様が日ごろ抱いている疑問を投げかける良い機会です。参加できない場合はこの新手順に関しての質問事項を取り急ぎEメールにてお送りください。参加される場合はご一報くださると有難いです。
To all the personnels,Please make sure to note on your schedule that there will be a meeting on August 10, at 9:00 A.M.In the meeting we will discuss the new procedure for preparing documents to be submitted to the president's office. Please use this opportunity to ask any questions you have in your daily routine. In case you are unable to attend, please mail me any questions you want to ask concerning this new procedure in advance. If you plan to attend, please give me a notice.Thank you.
もうすぐ布団に入ります
I'll get in the bed in a minute.
あなたが送付してきた小切手を誤って紛失しました。お手数をかけて申し訳ありませんが、再発行して送付して下さい。なお先日結婚して姓が変わりましたので、小切手の名義は下記のとおりにして下さい。
I'm awfully sorry but I've lost the check you had sent me, so could you please replace it and resend it to me? I sincerely apologize for causing you such a trouble. Also, please make sure that the change be made for the recipient's name, for my surname has been changed due to my marriage.
この時計は新型自動巻きムーブメントを搭載したモデル。リューズ、ブレスレットセンターにローレット加工を施し、スポーティー感を演出。カジュアルにもスーツにも合うデザインとなっています。ケースバックは、シースルーケースを採用。
The new-model watch fitted with new automatic winding movement device. Its crown and the center of the bracelet was knurled to give it a sporty look. Its design goes perfectly with either casual clothing or business suit. A see-through case is used for the case back.
Just hearing you say,"I love you" I felt I could become stronger!
あなたの「愛してるよ」って言葉を聞くだけで、強くなれるような気がしたよ。
太郎は頭がかたい。花子は体がかたい。同じ「かたい」でも英語では違う表現になる。
Taro's got a hard- (or pig-) head. Hanako's got a stiff-body. In the previous two sentences, the same Japanese adjective "katai" is used for the different English expressions.
今日から○日に○○へ旅行しに行ってきます。
I'll take off today for a trip to (場所)for ...days (○日間)