○○のCDがどうしても見つからない。
No matter how hard I try I just can't find ______'s CD.
夜中に目が覚めてしばらく、目が曇っていて、画面が見られなかった。
When I woke up in the middle of the night, my sight was kind of cloudy and I could't see the screen.
だめなやつは何をやってもだめ。まさに私のこと。
Some people just can't do anything right. That's me precisely.
閲覧数だけは毎回異常に多いけど、誰も英訳してくれない。日本文だけ読んで楽しいのだろうか?どういう仕組みになっているのだろう?
I see so many views on my posts but no one ever translates them. What's so fun about just reading Japanese texts?? I would like to know how this system works.
明日仕事に行きたくない気持ちでいっぱいだ。
I'm so not wanting to go to work tomorrow.
教育は産業とすべきなのか、それとも無償で受けられるものとすべきなのか。
Should education be made as a industry, or be given as a free service?
(少し難しい専門的な話をしている設定で)わかるひとにはわかる、わからない人にはまったくわからないと思うけど、、、、
I'm certain those who know about it would understand, though those who don't whouldn't have a clue.
かわいい女の子追っかけるなら、まず自分の容姿を何とかしろよ。
If you're goint to chace pretty girls you'd better do something about your own appearance.
もし英語が完璧に出来るなら、このサイト(ここではありません)で下手な英語、人生の恥さらしながら書いてないよ。
If my English was perfect, I wouldn't be visiting this site and telling my shameful life story with such a bad English.
人生逃げてはだめだ。道草をしてもよい。近道でなくても良い。楽しみながら目的地に付くのであれば。休むときはとことん休んでみよう。
You can't run away from your life. It doesn't matter if you take your time or avoid a shortcut, as long as you enjoy your way to reach the final point. If you decide to take a break, take it till you have enough.
趣味をはじめれば、交友の輪が広がり、新たな意外な発見がある。人生が豊かになり、楽しみが増える。
Starting a hobby will open up the circle of friendship and reveal new and unexpected things. It will enriche your life and gives you something to look forward to.
本当の意味で、賢い人とは、大学を出たか否かに関係なく、教養を高め、向上心を持って、立派な社会人になろうと志している人だ。
A truly wise person is the one who has ambition to obtain higher learning and aspires to become a respectable citizen.
賢い人というのは決して学歴ではない。学ぶ心を持っている人の顔を見ているのは見ていて気持ちが良い。本質的に、その人の品性が顔に出るのだろう。
One's wisdom does not depend on one's academic background. It feels good to see the faces of those who are eager to learn. I guess it's because their faces show their essential inner characters.
金がない人は魅力が薄れる。
People lose their appeal when they don't have money.
外国語を学ぶ際に、その国の文化を学ぶことは重要ですが、自分自身の文化を知ることはさらに重要です。
When you study a foreign language, it is important not only to learn about the culture of the country in which the language is spoken, but what's even more important is to know your own culture.
もう死ぬしかないと思うことは何度もあった。
There were many occations that made me think the only way left was to die.
昼夜逆転の生活を送っている。
I'm living my life with days and nights reversed.
一日でもっとも寒い時間帯に頭を洗ってしまった。
I washed my hair when the day gets the coldest.
それにしても、メールをくれた○○さんは本当にいい人だと思った。こんな丁寧な日本語を使う人はそういないとおもった。だから、鬱になんか罹ってしまうんだ。
But anyway, I truly felt thankful for ____ for sending me a mail. There are few people who use such a courteous Japanese like he/she does. This must be why I get depressed.
それをストレスと感じる人もいれば、なんとも感じない人もいる。
Some feel it stressful, others feel nothing.