ヒトラーは女好きだった!浮気されたヒトラーの嫁がとった驚くべき行動。アンケートのご協力有難うございます!たくさんの方にご協力いただきました。感謝します。方向性が決まりました!これからは、ナレーター有りの動画をメインにしつつ、動画の種類によってはナレーターの音声がない動画も取り入れていこうと思います。またアンケートをお願いするかもしれません。これからも温かい目で見守って下さい!よろしくお願いします!
히틀러는 여자를 좋아했다! 불륜을 당한 히틀러의 아내가 취한 놀라운 행동.설문조사에 협력해 주셔서 감사합니다!많은 분들이 협력해 주셨습니다. 감사드립니다.방향성이 결정되었습니다!앞으로는 나레이터 있는 동영상을 메인으로 하면서도,동영상의 종류에 따라서는 나레이터의 음성이 없는 동영상도 도입해 가고자 합니다.또 설문조사를 부탁드릴지도 모릅니다.앞으로도 따뜻한 눈길로 지켜봐 주세요! 잘 부탁드립니다!
大阪城ホール
오사카 성 홀
京都観光では欠かすことができない嵐山。 渡月橋や桂川などの美しい景観をはじめ、世界遺産の天龍寺、真っ直ぐに伸びた美しい竹林、桜と紅葉の絶景ビューが楽しめる亀山公園など、さまざまな施設がたくさんあります。桂川沿いを上流に向かってずっと歩いていくと千光寺という小さなお寺が出てきます。ここからの景観は京都一かもしれません。 片道40分程度のハイキングもとても気持ちいいですよ!虫除けスプレーも忘れずに!桂川に掛かる渡月橋世界遺産に登録されている天龍寺幻想的な雰囲気の竹林の道
교토 관광에서 빼놓을 수 없는 아라시야마. 도게쓰 다리(도게쓰쿄)나 가쓰라 강(가쓰라가와) 등 아름다운 경치를 위시하여, 세계유산인 덴류지, 쭉 뻗은 아름다운 대숲, 벚꽃과 단풍이 어우러진 절경을 즐길 수 있는 가메야마 공원 등, 다양한 시설이 많이 있습니다.가쓰라 강을 따라 상류를 향해 바로 계속 걷다 보면 센코지라는 작은 절이 나옵니다. 여기서 보는 경관은 교토 제일일지도 모릅니다. 편도 40분 정도 되는 하이킹도 무척 상쾌합니다! 벌레퇴치 스프레이를 잊지 마세요!가쓰라 강에 걸친 도게쓰 다리세계유산에 등록된 덴류지환상적인 분위기의 대숲길
キリスト教禁令廃止を契機に日本人聖職者育成目的に設立した神学校日本カトリック教会を復活させたプチジャン神父の墓フランスから贈られてきたマリア像軍艦島と産業革命遺産が「明治日本の産業革命」の世界文化遺産登録に登録されました。日本が非西洋地域の中でも、産業国家として成功したということが認められました。長崎港から軍艦島ツアー船で約40分ツアーにより変動します貯水槽や貯炭ベルトコンベア跡レンガ造りの総合事務所などがあったエリア約100年前に建てられた日本初の7階建てのアパート
기독교 금지령 폐지를 계기로 일본인 성직자 육성을 목적으로 설립된 신학교일본 가톨릭 교회를 부활시킨 프티장 신부의 묘프랑스에서 선물한 마리아 상군함섬과 산업혁명 유산이 "메이지 일본의 산업혁명"의 세계문화유산으로 등록되었습니다. 일본이 비서양지역 중에서도, 산업국가로 성공했음이 인정되었습니다.나가사키 항에서 군함섬 투어 배로 약 40분저수조나 저탄 벨트컨베이어 터벽돌조 종합사무소 등이 있던 지역약 100년 전에 세워진 일본 최초의 7층 아파트
世界最速の乗り物こっちのリニアも注目ですよー!外国人観光客にも人気の日本最高峰の乗り物!!時速8~10キロで重さはお客さんを乗せた総重量がなんと200~250kg!!燃料は水分と綺麗な女性のようですwどちらの乗り物もこれからの日本には欠かせない大切な文化です。是非、日本に来て乗り心地をお確かめください! あ、「超電導リニア」は2027年まで我慢してくださいね。それまでは日本の人力車のスピードを体感してみて下さい!!
세계에서 가장 빠른 탈것여기 있는 리니어에도 주목하세요! 외국인 관광객에게도 인기 많은 일본 최고봉의 탈것!!시속 8~10 km에 무게는 손님을 태운 총중량이 놀랍게도 200~550 kg!!연료는 수분과 아름다운 여성이래요ㅋ어느 탈것이든 앞으로의 일본에는 빼놓을 수 없는 소중한 문화입니다. 꼭 일본에 와서 승차감을 확인하세요!아, "초전도 리니어"는 2027년까지 참아 주세요. 그 전까지는 일본의 인력거의 스피드를 체감해 보세요!
2027年の開業を目指すリニア中央新幹線は、2015年4月21日に有人のリニア高速走行試験を実施して、世界最高速度の時速603キロを達成しました。600キロを上回る速度で約10秒間走行した「超電導リニア」は、車両に搭載した超電導磁石と地上コイルの間の磁力によって車両を10㎝浮上させて、超高速で走行する鉄道です。完成すれば、だいたい500キロくらいで走行するみたいですよ。10km離れた家に忘れ物を取りに帰るのに往復で2分くらいです。こんな世の中が来るとは思いませんでしたよねー
2027년 개통을 목표로 하는 리니어 주오 신칸센은, 2015년 4월 21에 유인 리니어 고속주행시험을 실시하여, 세계 최고속도인 시속 603 km/h를 달성했습니다.600 km/h를 넘는 속도로 약 10초 주파한 "초전도 리니어"는, 차량에 탑재된 초전도 자석과 지상 코일 사이의 자력으로 차량을 10 cm 띄워 초고속으로 주행하는 철도입니다.완성된다면 대략 500 km/h로 주행한다고 합니다. 10 km 떨어진 집에 잊은 물건을 가지러 가는 데에 왕복 2분 정도 걸립니다.이런 세상이 올 줄은 몰랐는데 말이죠~
相撲歴史編日本古来からの格闘技国技といわれ日本の伝統文化として根強い人気がありますここでは1500年以上続く相撲の歴史を少しだけご紹介相撲は収穫を占う祭りの儀式として毎年行われ、これが後に宮廷の行儀として300年続くことになりますその後、戦国時代にかけては武士の戦闘訓練として行われ、江戸時代に入ると相撲を職業にする人達が現れ、全国で興行が始まります相撲は庶民の娯楽として沢山の人達から支持されましたそして、長い歴史の中で次第にルール化され現在に至る伝統文化へと成長を遂げました
스모역사편일본에서 예전부터 이어져 온 격투기국기로 불리며 일본의 전통문화로서 뿌리 깊은 인기가 있습니다여기에서는 1500년 이상 이어져 온 스모의 역사를 살짝 소개합니다스모는 수확을 점치는 제사 의식으로서 매년 이루어졌고, 이것이 뒤에 궁정의 의례로 300년을 이어지게 됩니다그 뒤, 전국시대에 걸쳐서는 무사의 전투훈련으로서 이루어지고, 에도 시대에 들어서면 스모를 직업으로 삼는 사람이 나타나고 전국에서 흥행이 시작됩니다스모는 서민의 오락으로서 많은 사람에게서 지지를 받았습니다그리고 오랜 역사 속에서 점차 규칙화되어 현재에 이르는 전통문화로서 성장을 이루었습니다
伊藤千晃プロデュース“ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール”からサマー限定発売決定!伊藤千晃プロデュースブランド「チャーミングキス」と、フィッツコーポレーションさんのブランド「ラブ パスポート」がコラボした香水“ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール”から、サマー限定バージョンの発売が決定しました!
이토 치아키 프로듀스 "러브 패스포트 줄리엣 키키 클레르"에서 서머 한정 발매 결정!이토 치아키 프로듀스 브랜드 "차밍 키스"와,피츠 코퍼리에션의 브랜드 "러브 패스포트"가 콜라보한 향수 "러브 패스포트 줄리엣 키키 클레르"에서,서머 한정 버전의 발매가 결정되었습니다!
夏らしい水色メインのカラーに、ピンクが目立ってかわいらしいデザインです。 香りはシトラス(かんきつ)から、ローズとサマーピーチのほんのり甘い香りに変化します。 通常バージョンと比べると、より爽やかなイメージです。 一般発売は6月13日予定! 詳しくはこちらをhttp://goo.gl/JXrVd1
여름다운 파랑을 메인 컬러로,핑크가 눈에 띄는 귀여운 디자인입니다.향기는 시트러스(감귤)에서로즈와 서머 피치의 은은한 향기로 변화합니다.일반버전과 비교하면 더욱 상쾌한 이미지입니다.일반발매는 6월 13일에 예정되어 있습니다!자세한 내용은 여기로http://goo.gl/JXrVd1
スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAAAメンバー出演! スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAAAメンバー出演! 1300万DLを達成したスマートフォン向けアプリゲーム『ぷよぷよ!!クエスト』のCMキャラクターにAAAが就任!また、CMタイアップ曲は4/29発売となる「GAME OVER?」!!
스마트폰용 앱 《뿌요뿌요!! 퀘스트》 새 TV 광고에 AAA 멤버 출연!스마트폰용 앱 《뿌요뿌요!! 퀘스트》 새 TV 광고에 AAA 멤버 출연!1300만 다운로드를 달성한 스마트폰용 앱 게임 《뿌요뿌요!! 퀘스트》의광고 캐릭터에 AAA가 취임합니다! 또한 광고 타이업 곡은 4/29에 발매되는 〈GAME OVER?〉!!
新CMとメイキング映像はこちらの特設サイトから見る事ができます!http://sgap.ps/puyoAAAsp CMは2015年4月30日(木)からオンエアとなります!ぜひご覧ください!●テレビCM「はじめよう篇」 ●テレビCMメイキング「はじめよう篇」
새 광고와 메이킹 필름은 여기 특설 사이트에서 보실 수 있습니다!http://sgap.ps/puyoAAAsp광고는 2015년 4월 30일(목)부터 방송됩니다 꼭 봐 주세요!●TV 광고 〈시작해보자 편〉●TV 광고 메이킹〈시작해보자 편〉
イトーヨーカドー「COOL STYLE」新TVCMにAAAメンバーが出演!!イトーヨーカドー「COOL STYLE」新TVCMにAAAメンバーが出演決定!!今回からなんとメンバー全員でのTVCM出演と、それぞれがコラボした商品に注目です!!2015年4月22日(水)からオンエアとなりますので、是非ご注目ください! http://www.itoyokado.co.jp/special/2015coolstyle/aaa/index.html
이토요카도 〈COOL STYLE〉 새 TV 광고에 AAA 멤버가 출연!!이토요카도 〈COOL STYLE〉 새 TV 광고에 AAA 멤버가 출연 결정!!이번부터 놀랍게도 멤버 전원이서 출연하는 TV 광고와, 각자가 콜라보한 상품에 주목하세요!!2015년 4월 22일(수)부터 방송되니, 꼭 봐 주세요!http://www.itoyokado.co.jp/special/2015coolstyle/aaa/index.html
末吉秀太写真集『S』、伊藤千晃スタイルブック『made in C』 「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」ツアー会場にて販売決定!!ツアー会場限定特典として、直筆サイン入りカードをプレゼント!! 「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」ツアー会場にて、
스에요시 쇼타 사진집 《S》, 이토 치아키 스타일북 《made in C》 〈AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-〉 투어 회장에서 판매 결정!! 투어 회장 한정 특전으로 친필 사인이 들어간 카드를 증정합니다!!〈AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-〉투어 회장에서,
3/6発売 末吉秀太 SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK『S』4/17発売 伊藤千晃2ndスタイルブック『made in C』の販売が決定しました!!!!!そして、今年も嬉しいお知らせです♪ツアー会場で写真集をご購入のお客様に、ツアー会場特典として直筆サイン入りカードをプレゼント!!リハーサルや仕事の合間に1枚1枚心を込めて サインをしている真っ最中です☆
3/6 발매 스에요시 슈타 SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK《S》4/17 발매 이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》의 판매가 결정되었습니다!!!!!그리고 올해도 좋은 소식이 있어요♪투어 회장에서 사진집을 구입하신 손님께,투어 회장 특정으로 친필 사인이 들어간 카드를 증정합니다!!리허설이나 일 사이에 한 장 한 장 마음을 담아한창 사인을 하고 있습니다☆
・末吉秀太 SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK『S』価格:2,300円(税込)※末吉秀太直筆サイン入りカード付き・伊藤千晃2ndスタイルブック『made in C』価格:1,600円(税込) (本体価格1,480円+税)※伊藤千晃直筆サイン入りカード付き※通常価格1,598円(税込)となりますが、ツアー会場での販売の特性上100円未満の端数を四捨五入して【ツアー会場価格】として販売させていただきます。
・스에요시 슈타 SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK《S》가격: 2,300엔 (세금 포함)※스에요시 슈타 친필 사인 카드 포함・이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》(본체가격 1,480엔+세금)※이토 치아키 친필 사인 카드 포함※일반판매 가격 1,589엔(세금 포함)이나,투어 회장에서 판매하는 특성상 100엔 미만 액수를 반올림해서"투어 회장 가격"으로 판매합니다.
【ツアー会場での購入について】 公演当日のチケットをお持ちのお客様への販売とさせていただきます。 各写真集をお買い求めのお客様は、グッズ売り場にて公演当日のチケットをご提示ください。また、公演当日のチケットを何枚お持ちであっても、お一人様1回のお会計につき1種類5冊までとさせていただきます。 例)お一人でチケットを1枚お持ちのお客様 ⇒ 各5冊まで購入可能
【투어 회장에서의 구입에 대하여】공연 당일 티켓을 가지고 계신 손님께 판매합니다.각 사진집을 구입하시려는 손님께서는 상품 판매소에서 공연 당일 티켓을 제시해 주시기 바랍니다.또한 공연 당일 티켓을 여러 장 가지고 계시더라도 손님 한 분 계산 한 번에 한 종류 5권까지만 판매합니다.예) 한 분이서 티켓 1장을 가진 손님 ⇒ 각 5권까지 구입 가능
お一人でチケットを2枚お持ちのお客様 ⇒ 各5冊まで購入可能お二人でチケットを1枚お持ちのお客様 ⇒ 各5冊まで購入可能お二人でチケットを2枚お持ちのお客様 ⇒ 各10冊まで購入可能
한 분이서 티켓 2장을 가진 손님 ⇒ 각 5권까지 구입 가능두 분이서 티켓 1장을 가진 손님 ⇒ 각 5권까지 구입 가능두 분이서 티켓 2장을 가진 손님 ⇒ 각 10권까지 구입 가능
※ご購入者を対象とした握手会は開催されません。また、整理券の配布も行いませんので予めご了承ください。※ツアー会場ではえ~キャンペーンの対象商品となります。※商品は十分にご用意しておりますが、サイン付きカードがなくなり次第特典プレゼントは終了となりますので予めご了承ください。 (サイン付きカードがなくなった後でも、商品に在庫がある場合写真集のみのご購入は可能です。)
※구입자를 대상으로 한 악수회는 개최되지 않습니다.또한 정리권 배포도 하지 않사오니 양해 부탁드립니다.※투어 회장에서는 에~켐페인 대상상품입니다.※상품은 충분히 준비했으나 사인 카드가 소진되는대로 특전 증정은 종료하오니 양해 부탁드립니다.(사인 카드가 소진된 뒤에도 상품에 재고가 있는 경우 사진집만 구입하실 수는 있습니다.)
15周年イヤーを記念してモデルプレス特設サイトがオープン!Koda Kumi 15th Anniversaryを記念して、ファッション、雑誌、エンタメ好きな女子へ向けたWEBメディア<モデルプレス>が、アーティスト初となる<倖田來未×モデルプレス>の特設サイトをオープン!
15주년을 맞이하여 모델프레스 특설 사이트 개설!Koda Kumi 15th Anniversary를 기념하여 패션, 잡지, 엔터테인먼트를 좋아하는 여성을 위한 WEB 미디어 〈모델프레스〉가 아티스트로서는 처음으로 〈KUMI KODA×모델프레스〉 특설 사이트를 오픈!
FM NORTH WAVE「BRAND-NEW TUNE」FM NORTH WAVE「BRAND-NEW TUNE」3/22(日)20:00-22:00※コメント出演となります。※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
FM NORTH WAVE 《BRAND-NEW TUNE》FM NORTH WAVE 《BRAND-NEW TUNE》3/22(일) 20:00~22:00※코멘트 출연입니다.※사정에 의해 방송 내용이 변경되는 경우가 있을 수 있으니 양해 부탁드립니다.