チケット発売日:5月24日(土)e+(イープラス) http://eplus.jpローソンチケット Lコード:74287 TEL0570-084-003チケットぴあ Pコード:227-560 TEL0570-02-9999
티켓 발매일 : 5월 24일 (토)e+ (이 플러스) http://eplus.jp로손 티켓 L코드 : 74287 TEL0570-084-003티켓 피아 P코드 : 227-560 TEL0570-02-9999
ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~ 5/23(金)18時より『TeamAyu』チケット3次受付決定!!(先着順)ステージプラン確定につき、アリーナ席含む、追加席販売!
ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~ 5/23 (금)18시부터 <TeamAyu> 티켓 3차 접수 결정!! (선착순) 스테이지 플랜 확정에 따라 아리나 석을 포함한 추가석 판매!
『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~』5/23(金)18時より『TeamAyu』チケット3次受付決定!!(先着順)ステージプラン確定につき、アリーナ席含む、追加席販売!【TeamAyuチケット3次受付に関して】今回のチケット3次受付は、2014年5月19日(月)23:59までにファンクラブご入会(=ご入金)いただいた方で、2014年5月以降の有効期限をお持ちの方が対象となります。
<ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~>5/23 (금)18시부터 <TeamAyu> 티켓 3차 접수 결정!! (선착순) 스테이지 플랜 확정에 따라 아리나 석을 포함한 추가석 판매![Team Ayu 티켓 3차 접수에 관해서]이번 티켓 3차 접수는 2014년 5월 19일 (월) 23: 59까지 팬클럽 가입(=입금)해주신 분 중에,2014년 5월 이후의 유효 기간을 가지신 분이 대상이 됩니다.
■お申込み受付期間 2014年5月23日(金)18:00~ ※先着順※予定枚数に達し次第受付終了となります。※お席は、連番にならない可能性がございます。予めご了承ください。チケットのお申込み方法等詳細はコチラでご確認ください!浜崎あゆみオフィシャルファンクラブ"TeamAyu"http://fc.avex.jp/ayu/(PC・MOBILE・スマートフォン共通)
■신청 접수 기간 2014 년 5월 23일 (금)18:00~ ※선착순※예정매수에 도달하는 대로 종료됩니다.※좌석은 연석이 되지 않을 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.티켓 신청 방법 등 상세 사항은 이쪽에서 확인해 주십시오!AYUMI HAMASAKI 오피셜 팬클럽 "TeamAyu"http://fc.avex.jp/ayu/(PC, MOBILE, 스마트폰 공통)
スカパー!プレミアムサービスch.663アイドル専門チャンネルPigoo 「DOUBLE COLORsession1~アップアップガールズ(仮)×東京女子流」21:00~23:00 ※初回放送
스카파! 프리미엄 서비스 ch.663 아이돌 전문 채널 Pigoo [DOUBLE COLORsession1~ 업업 걸즈 (가칭) × TOKYO GIRLS' STYLE] 21:00~23:00 ※첫 회 방송
http://pigoo.jp/pigoohd/
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 東京ドーム公演 当日引換特別先着販売決定!
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014-TREE- 도쿄 돔 공연 당일 교환 특별 선착 판매 결정!
このたびは「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」公演に非常に沢山の皆様からご応募を頂きましたことを、まずは心よりお礼申し上げます。ステージセットを組んだ上で、実際に現場検証を行ったところ、5/20(火)、5/21(水)、5/23(金)、5/24(土) 東京ドーム公演の機材席が開放出来ることになりました!5/19(月)21:00より、当日引換特別先着販売を受付スタート致します!
이번엔 T[OHOSHINKI LIVE TOUR 2014-TREE-] 공연에대단히 많은 관객 분께서 응모해 주셔서 우선 마음 깊이 감사 드립니다.스테이지 세트를 짠 후에 실제로 현장 검증을 한 결과5/20(화), 5/21(수), 5/23 (금), 5/24(토) 도쿄 돔 공연의 기재석이 개방되게 되었습니다!5/19(월) 21:00부터, 당일 교환 특별 선착 판매를 접수 개시합니다!
今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』および『見切れ席・見切れ体感席』は一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、追加席として販売を決定しました。※見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、予めご了承ください。
이번에 판매할 [스테이지 사이드석/스테이지 사이트 체감석] 및 [시야 방해석/시야 방해 체감석]은 일부 연출에서 멤버나 영상이 보이지 않는 석입니다.또한, 소리가 잘 안 들리거나 기자재음이 거슬릴 가능성이 있으나보다 많은 관객에게 [TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014-TREE-]에 참가해주셨으면 좋겠다는 생각에서 추가석으로 판매를 결정했습니다.※ 보이지 않는다, 잘 안 들린다, 거슬린다는 감각엔 개인 차가 있으므로 미리 양해 바랍니다.
以下の条件をよくお読みいただき、ご了承・ご納得の上でお申し込みください。
이하의 조건을 잘 읽어주시고, 양해/납득 후 신청해 주십시오.
●チケット発券の際にa-ticket会員IDに登録されているお名前がチケット下部に印字されます。●チケット引換えは、申込者(チケット下部に記載の名前)本人に限ります。引換えの際に、顔写真付き身分証明書をご提示頂き、ご本人様確認をさせていただきます。同伴者がいらっしゃる場合は、必ずご一緒にご来場ください。<顔写真付き身分証明書として認められるもの>○運転免許証○パスポート○写真付クレジットカード○写真付住民基本台帳カード○写真付学生証
● 티켓 발권 시 a-ticket 회원 ID로 등록되어 있는 이름이 티켓 하단에 인쇄됩니다.● 티켓 교환은 신청자 (티켓 하부 기재된 이름) 본인에 한합니다. 교환 시, 사진이 부착된 신분증명서를 제시하여 주시고 본인 확인을 하겠습니다. 동반자가 계실 경우에는 반드시 함께 입장하여 주시기 바랍니다.<얼굴 사진이 들어간 신분 증명서로 인정되는 것>○운전 면허증○여권○사진이 부착된 신용카드○사진이 부착된 주민 기본 대장 카드○사진이 부착된 학생증
※全てコピー及び期限切れは不可。(NG:タスポ、社員証)●親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、チケット下部に記載されたお名前のご本人様でないと、入場出来ませんので十分気をつけてお申し込みください。
※ 전부 복사 및 기한이 지난 것은 불가(NG: 타스포, 사원증)● 친부모, 자매 등 가족의 대리로 신청했어도 티켓 하부에 기재된 이름이 본인이 아니면 입장이 불가하므로충분히 주의를 기울여 신청해 주십시오.
【受付期間】5/19(月)21:00~ ※先着順(予定枚数に達し次第、受付を終了致します。)【受付URL】https://a-ticket.jp/toho14-tkth (PC・携帯共通)【対象公演】■東京ドーム5/20(火) 開場16:00/開演18:005/21(水) 開場16:00/開演18:005/23(金) 開場16:00/開演18:005/24(土) 開場14:00/開演16:00【チケット料金】
[접수 기간]5/19 (월) 21:00~ ※선착순(예정 매수에 도달하는 대로 접수를 종료합니다)[접수 URL]https://a-ticket.jp/toho14-tkth (PC, 휴대폰 공통)[대상 공연]■도쿄 돔5/20 (화) 개장 16:00/개연 18:005/21 (수) 개장 16:00/개연 18:005/23 (금) 개장 16:00/개연 18:005/24 (토) 개장 14:00/개연 16:00[티켓 요금]
S席一般指定 ¥9,000(税込)ステージサイド席 ¥9,000(税込)ステージサイド体感席 ¥8,500(税込)見切れ席 ¥9,000(税込)見切れ体感席 ¥8,500(税込)※3歳以上有料。S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。※お1人様1公演のみ4枚まで。※お申込みはa-ticket会員登録(無料)が必要となります。登録されていない方は事前に登録をおこなうとお申込みがスムーズです。
S석 일반 지정 ¥9,000 (tax in)스테이지 사이드 석 ¥9,000 (tax in)스테이지 사이드 체감석 ¥8,500 (tax in)시야 방해 석 ¥9,000 (tax in)시야 방해 체감석 ¥8,500 (tax in)※3세 이상 유료. S석에 한해 3세 미만 입장 가능. 단, 자리가 필요한 경우엔 유료입니다. ※1명 당 1공연만 4장까지.※신청은 a-ticket 회원 등록(무료)이 필요합니다. 등록되어 있지 않은 분은 사전에 등록을 마쳐두면 신청이 원활합니다.
(事前登録 http://a-ticket.jp)※受付開始時はアクセスが集中し混雑が予想されますので予めご了承ください。
(사전 등록 http://a-ticket.jp)※접수 개시시엔 액세스가 집중되어 혼잡이 예상되므로 미리 양해 바랍니다.
8/31(日) J-WAVE(81.3FM)の一大ライブイベント、J-WAVE LIVE 2000+14に出演
8/31(일) J-WAVE (81.3FM)의 일대 라이브 이벤트, J-WAVE LIVE 2000+14에 출연
15回目を迎えるJ-WAVE(81.3FM)の一大ライブイベント、J-WAVE LIVE 2000+14に、三浦大知の出演が決定!公演名:サンスター オーラツー presents J-WAVE LIVE 2000+14公演日程:8月30日(土) 15:00開演8月31日(日) 15:00開演*三浦大知の出演日は8月31日(日)のみとなります
15회째를 맞이하는 J-WAVE (81.3FM)의 일대 라이브 이벤트, J-WAVE LIVE 2000+14에 DAICHI MIURA의 출연이 결정!공연명 : 선스타 Ora2 presents J-WAVE LIVE 2000+14공연 일정 :8월 30일(토) 15:00 개연8월 31일(일) 15:00 개연*DAICHI MIURA의 출연일은 8월 31일(일)뿐입니다
会場:国立代々木競技場第一体育館各日・指定席 ¥8,640(税込)チケット一般発売日:7月 5日(土)よりお問い合せ:ディスクガレージ 0180-993-813 (24時間自動案内)イベント詳細、チケット先行予約情報等は→ http://www.j-wave.co.jp/special/live2014
회장 : 국립 요요기 경기장 제1체육관각일/지정석 ¥8,640 (tax in)티켓 일반 발매일 : 7월 5일 (토)부터문의: 디스크 개러지 0180-993-813 (24시간 자동 안내)이벤트 상세, 티켓 선행 예약 정보 등은→ http://www.j-wave.co.jp/special/live2014
「未来へつなぐプロジェクト〜音楽のちから」May J. の参加が決定。
[미래로 이어지는 프로젝트-음악의 힘] May J의 참가가 결정.
未来を描く子どもたちが世界中を巻き込み歌に真の復興の願いと、思いを込め、次世代へ歌い続けられますように...作詞・作曲 / 多胡邦夫さん著作権フリー合唱:郡山少年少女合唱団、いわき市立湯本第一中学校合唱部演奏:東京農業大学第二高校吹奏楽部詳しくはこちらhttp://www.miraiproject.jp/
미래를 그리는 어린이들이 전세계를 이끌어 노래에 진실된 부흥의 바람과마음을 담아, 차세대로 계속해서 노래해 나갈 수 있도록...작사, 작곡 / 타고 쿠니오 씨저작권 프리합창 : 고오리야마 소년소녀 합창단, 이와키 시 유모토 제1중학교 합창부연주 : 도쿄 농업 대학 제2고교 취주악부상세 사항은 이쪽으로http://www.miraiproject.jp/