Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

fukuplus5 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前 女性 30代
フランス
日本語 (ネイティブ) 英語
Arts
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
fukuplus5 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

What is the difference in the two watches? Is the Limited Edition better quality control from Casio factory? Both are Japanese models. Can I convert the measurements on either watch from metric (kilos/meters) to English (pounds/feet), or do I need to buy a United States version of this Casio watch.

I will buy one or the other of these watches. I just need to know what I am paying for. By the way, is the silicone/carbon fiber insert strap available for purchase for this watch model? If so, please provide the Casio factory order number for this strap, and a vendor who stocks it.

Thank you for your time and patience in answering my questions.

翻訳

この二つの時計の違いは何ですか?限定版の方がカシオ製造所での品質管理が良いのでしょうか?どちらも日本モデルです。どちらの時計でも測定法をメートル法(キロ/メートル)からイギリス基準(ポンド/フィート)に切り替えできますか?それともアメリカ版のカシオ時計を買わなきゃいけないのでしょうか?

二つのうちのどちらかを購入しようと思います。ただ、どのようなものにお金を払うのか知っておきたいです。ところでシリコン又はカーボンファイバーの腕時計挿入バンドはこのモデルでも購入できますか?もし可能であればこのバンドのカシオ製造所への発注番号と在庫のある販売業者を教えてください。

私の質問への回答に使われるお時間と忍耐に感謝します。

fukuplus5 英語 → 日本語 ★★★☆☆ 3.0
原文

1.Hello, so I go the lens today but they shutter seems to be closed and I can attached it to my Hasselblad 500cm. It there anything I have to do? I hope I got the right lens. Dose it work with the 500cm?

2.Yes everything seemed to be working fine. I'll pick up my developed films this coming Friday. Looking forward to see the results.

3.Hi,
Just to let you know I send money to paypal, it will take couple day before the money will be transfer from the bank to paypal ?
But don't worry you will get the money and you will be able to ship my camera.
Thanks

翻訳

1.
こんにちは。レンズを今日受け取ったのですが、シャッターが閉まっているようで私のハッセルブラッド500CMに取り付けられません。なにかやらなければならない手順があるのでしょうか?レンズの種類が合っているといいのですが。このレンズ、500CMに対応していますか?

2.
はい、すべて順調に進んでいたようです。今週の金曜日に現像したフィルムを取りに行きます。出来上がったものを見るのが楽しみです。

3.
こんにちは。Paypalに送金はしたものの、銀行からPaypalに引き落しされるのに2,3日ほど掛かってしまうようです。でもお金はちゃんと届くので心配しないでください。そしたら私のカメラも配送して頂けますね。
よろしくお願いします。