他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/25 01:42:27
|
|
コメント とても良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/24 12:46:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/22 21:20:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/28 11:05:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/30 11:38:31
|
|
コメント 素晴らしいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/29 12:47:45
|
|
コメント 読みやすかったです。迷いますが、「認識されます」は「〜の一部で使われています」くらいに訳してもいいかもしれませんね。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/29 11:59:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/28 11:47:10
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/09/06 13:49:07
|
|
コメント 良い訳ですね。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/09/06 13:21:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/22 20:58:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/22 17:24:41
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/22 13:14:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/08 14:49:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/02 10:43:38
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/01 16:59:25
|
|
コメント テクニカルな文章ですが、適切なワーディングでよく訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/02 21:19:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/26 13:14:16
|
|
コメント catchは問題点や落とし穴といった意味ですね。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/12 17:51:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/26 16:51:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/01/10 20:12:11
|
|
コメント 良いと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/12/24 11:04:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/19 19:28:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/09 16:58:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/06 17:28:41
|
|