Conyacサービス終了のお知らせ

EL (ellynana) もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前 女性 30代
日本
英語 マレー語 (ネイティブ) 日本語 インドネシア語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/18 16:13:47
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/23 13:47:50
natsu26 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/16 13:39:08
コメント
内容がしっかり訳されてない部分もあり、全体的に自然な流れではないと思います。
natsu26 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/14 21:51:44
コメント
意味は分からなくはないけれど、ネイティブではない英語の表現が多々あります。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/13 09:22:24
princessyukapi この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/07 17:25:44
yumekarasu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/02 13:20:40
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/08 21:35:39
コメント
これでは意味が伝わりません。
tani1973 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/07/01 20:25:54