Daniel Coutt (dancoutt) 付けたレビュー

本人確認未認証
10年以上前
Buenos Aires
ポルトガル語 (ブラジル) (ネイティブ) スペイン語 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
dancoutt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → スペイン語
2014/07/22 16:44:33
コメント
Buena traducción!
dancoutt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → スペイン語
2014/07/22 16:42:43
コメント
Good translation!
dancoutt この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → スペイン語
2013/12/17 20:59:38
dancoutt この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → スペイン語
2013/12/17 20:56:34
dancoutt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → スペイン語
2013/12/16 23:52:54
コメント
Esta es otra de las excepcionales actuaciones de Norton. Usualmente no sobreactua, explota. El sigue sus propios consejos. És un realista...
dancoutt この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → スペイン語
2013/12/17 00:46:23
コメント
Muy Buena la traducción!