在庫にある商品を選択しているのに、なぜ納期が1カ月ぐらいかかるのでしょうか。本当は、現在在庫がなくてこれから生産するから納期が遅いのではないでしょうか。リストに記載される日付けで商品が出荷されるのではないのでしょうか。現状のスケジュールだと倉庫に到着するのは、来月下旬以降になりませんか。在庫から発注したので遅くても今月中に出荷されると思っていました。あまりにも納期が予定よりも遅いので、明日 お客さんに納期を確認して、発注するかしない決めます。
I chose the product marked with stock available, why the delivery lead time is about one month?Actually, there have no stock in warehouse and is going to produce, that makes last delivery?Isn't the date marked on the list means delivery date?According to the current schedule, the product will arrive warehouse late November? I though that the product can be sent out latest in Mid October.Because the delivery lead time is later than expected, I have to re-confirm with customer whether place an order or not.
フィードバックを変更してくれてありがとうございます。しかしneutral feedbackも私のebayビジネスを困難にします。これ以上何をすれば、あなたはフィードバックをpositiveに変更してくれますか?私に可能性を与えてください。よろしくお願いします。
Thank you for changing your feedback. Will it be any chance to change it to positive? Because neutral feedback is hard for us to keep business at ebay. We can further discuss on compensation.Please give us a chance. Look forward to hearing from you soon.Best Regards
代替商品を発送させて頂く事にご了承頂きありがとう御座いましたどちらもの商品も定価はほぼ同じです(お送りする商品はご注文の商品よりも発売日が新しい商品です)それでは割引の代わりに下記住所にEMSにてお送り致します発送は24時間以内に行いますので今しばらくお待ち下さい改めましてこの度はこちらの提案を受け入れて頂きありがとう御座いました
Thank you for accepting our suggestion in sending replacemet product.Those products are with a similar price. (The replaced one to be sent which is later released that the ordered one)Instead of price discount, we will send the replacement product to following address Please kindly wait and the replacement product will be sent within 24 hours.Thanks again for accepting our suggestion.
輸入と輸出会社はaaa Co.,Ltdと言う新会社の為政府から出る書類は先程送った物だけになります。bbb Co,.Ltdは日本国内の販売会社になっています。今後はaaaのラベルとshipper.consigneeとなります。
For the new import and export company , aaa Co., Ltd, all documents provided from goverment were sent.bbb Co,.Ltd will change to a domestic company in Japan. From now on, aaa will be the shipper and consignee.
フランチャイズ本部構築の為の準備必要事項A.フランチャイズパッケージの確立1.マニュアルの整備・作成フランチャイズはノウハウを売るビジネスと言われていますが、このノウハウを標準化し、見える化したものがマニュアルになります。本部はノウハウをマニュアル化し、研修を通じて加盟者に伝えることで、初めて加盟者の成功を支援することができるようになります。a.店舗管理マニュアル・チェーンのビジュアル、マインドに関する項目・オーナー(店長)としての心構え、経営に関する項目
Preparation of setting up Franchise shop head officeA. Set up Franchise package1. Write up of manualFranchise business is selling know-how, but only the manual make it standardize. Head office is the place where standardize the know-how, support new-joined franchisee to be succeed through the workshop.a. Shop management manual. vision of chain shop, attitude-related things. build up of Ower’s mind, operation-related things