5. You Can’t Hide Behind the CurtainThe speed and virtual aspect of social networks can tempt people to act less than professional. For instance, sometimes harsher or more sarcastic interactions are acceptable on social media. And some people believe that because social media is generally a public forum, they should be able to speak freely and openly.No matter your stance, disrespectful interactions with others (strangers or colleagues) is a huge no-no. If you wouldn’t say something to a person face-to-face, it probably means it isn’t appropriate for social media either. The same social norms apply whether online or offline, and the same level of respect and collegiality is expected on these channels.
5. あなたは、カーテンの後ろに隠れられないソーシャルネットワークのそのスピードやバーチャルな局面は、プロに比べて規定が少なく人々を試す。事実、時々嫌か、もっと皮肉な交流はソーシャルメディアではやむなく容認される。また、幾人かの人々は、ソーシャルメディアはパブリックフォーラムで一般的だからと信じ、彼らは、友好的に、オープンに話すことができる。あなたの姿勢には問題なく、他(見知らぬ人か、同僚)と共に無礼な交流は大いにしてはいけない。もし、あなたが何かを顔と顔で言えなかっただろう、それは、恐らく、どちらでも任意のソーシャルメディアのための意味で妥当ではない。それは、同じソーシャルの規準をオンラインかオフラインにしろ適用し、配慮や協調関係はそれらのチャンネルで期待される同じレベルでないといけない。
こんにちは。ペイパルより入金しようとしたところ、日本人の入金は受け付けられない、とのことでした。この状況では、仕方ありませんので、落札はキャンセルします。よろしくお願いします。
Hello.When I pay from paypal, the site said that is Japanese can't accept.So, I give up because of this, I
こんにちは。私が購入した、こちらの商品は、大切な友人への誕生日プレゼントです。どうか、早めに発送してくださいますよう、よろしくお願いします。
Hello.I bought this product is birthday present for my important friend.Please send me early.
As an exception, place the order for this item using priority international courier and write back to us with the order number so that we will refund the shipping charges.Please make sure to place the order with Amazon.com as we will not be able to modify or refund Amazon Marketplace/Merchant orders.Please visit this URL to write back to us:urlOne of our aims at Amazon.com is to provide a convenient and efficient service; in this case, we haven't met that standard. I'm truly sorry, and I hope you'll give us another chance in the future.We value your business and hope that you will shop again at Amazon.com.If no, please click here:url
例外のため、このアイテムのオーダーされた場所は優先された国際的な配達業者や、オーダーナンバーと共に、私達に返事を書いてください。私達は、買い物した代金を払戻すつもりです。オーダーの場所と共に、Amazon.comのようにAmazonマーケットプレイス・マーチャントを改めるか払戻すことはできないでしょうということを確認してください。私達に返事を書くためにこのURLを訪れてください。urlAmazon.comでの私達の目的の一つは、便利で効率的なサービスへ。この場合、我々は、この基準を満たしていません。心からすみませんでした。また、私は将来的に、あなたがもう一度チャンスを与えてくださることを願っています。私達は、あなたのビジネス価値、そして、あなたがもう一度Amazon.comでショッピングしてくださることを願っています。もしダメなら、ここをクリックしてください。url
Model Condition 8.6 /10 - It is in really good order as you can see. The wings come out when you push the gear stick and all the figures are present. There is some tarnishing to the bulkhead in front of the window & some plating loss to the window frame, but as I hope you can see, it really does look good. A nice original Corgi that won't break the bank!Box Condition 6.9/10 - It's complete with all flaps and no tape or graffiti. It is faded. There is a surface tear where a price label has been removed and the cellophane is wrinkled & has a small hole in it. The original cloud has one end missing, but the balloon backdrop is complete. It's still a really nice solid box and of course, 100% original.
モデルコンディション 8.6/10 - それは、あなたが見るくらい本当にいいオーダーです。その羽は、あなたがギヤースティック押したとき動き、そのすべての姿は、現状にあるものです。それらははね開け戸の窓や、窓枠のかぶせを傷つけてしまうことがありますが、私は、あなたが見れると思い、それは、見た目的にとてもいいです。素敵なオリジナルのコーギーは浅瀬でも壊れないでしょう!ボックスコレクション 6.9/10 - それは、すべての動きや落書きがなく揃っています。それは、あせます。その滴の形のサーフェイスは、どこでも値札が取られてしまっていて、セロハンはシワや小さな穴が開いています。そのクラウドは、ミス無しで、でもバルーンバックドロップは、すべて揃っています。それは、まだ本当に素敵で長方形の箱入りで勿論、100%オリジナルです。
いいえ。まだ連絡はきておりません。よろしくお願いいたします。
No. I don't receive yet. Thank you.
まず今回の件において、私が返品のポリシーをよく理解していなかったことをお許しください。しかし、壊れた2つの商品は両方とも捨ててしまったので見つかりませんし、仮に見つかったとしても、それを送り返す費用はこちらで負担しなければなりません。新しく商品を買うことはできませんし、そもそも壊れた商品を送ってきたあなたに一番の責任があると思いますので、2つ分の合計$800はあなたが負担するべきだと思います。厳しい言い方で大変恐縮ですが、これが私の考えです。
First, about this recently matter, I'm sorry for don't understand policy of return.But, I can't find the items because I threw both 2 items away.If those find, I must pay the return price.So, I can't buy new one.And, I'm thinking that you have the biggest a responsibility because you send broke items.So, you must pay the 2 items price's total $800. I think so.I'm sorry for strictly expressions, however, This is my opinion.
UP FOR BID IS THE RARE GLASS SLIPPER FROM THE WDCC DREAMS COME TRUE EVENT 1996. It has a faceted crystal heart on the top of the slipper and the "Dreams Come True 1996" etched along the side. The official Walt Disney Classics Collection logo is etched on the bottom of the slipper. The piece was offered as a gift, won in a drawing, or as a purchase with purchase, during the Fairy Godmother event. This is rare because each dealer was offered only 10 initial pieces, with an option for 10 additional pieces. Fabulous with your Cinderella collection, or as a rare and unique gift to that lovable collector in your life.
入札のアップは、WDCC ドリームズ カム トゥルー イベント 1996からの珍しい透明なスリッパです。それは、クリスタルのハートがトップにあしらわれたスリッパで、"Dreams Come True 1996"でサイドに身につけられました。その公式の”ディズニー・クラシックコレクション”ロゴはそのスリッパの下部に食刻されています。その部分は、贈り物として提供され、くじにあたり、あるいは、購入特典として、フェアリー・ゴットマザー・イベントで用いられたものです。これは、元の10ピースだけと、オプションのため10ピース用意されたものなので、とても珍しいです。驚くべきあなたのシンデレラコレクションと共に、または、珍しく唯一の贈り物をあなたの生活のなかで愛すべきコレクターに送ってみてはいかがでしょう。
今年も継続していく予定です。ブラットの予定が合う時に、是非調整したいです。あと2回分残っているし、ブラット先のスケジュールが分かればやりやすいです。 また、前回頂いたメールの回答がすぐできなくて申し訳ないです。出資の件は会社的に厳しいです。協力ができず申し訳ないです。 また、返信お待ちしてます。 GENOVA社員一同、ブラットの活躍を期待しています。
We have a plan to be continued in this year.All means, when the match is schedule with Blatt, we want to adjust the plan.We have twice left. And, if we understand the schedule of former Blatt, we can easy to do.And, we're sorry that we couldn't answer of your mail soon.Financing business is very hard by our company.So, we can't cooperate. We're sorry.But, We're waiting your reply, again.All of GENOVA staffs are expecting your activity.
以前、あなたから商品の購入をしました。商品の確認をしたところ、7番ヘッドのみBスタンプとTシリアルが両方あります。他のヘッドはTシリアルのみなので、別のヘッドではありませんでしょうか?それとも、そのような仕様になっているのでしょうか。もし、別のヘッドであれば、商品の返品もしくは商品代金の割引を希望します。ご返信をおまちしています。
I bought products from you. When I confirmed the products, only seven bed exist both B stamp and T serial.Other bed is just T serial only. So, the seven bed is other bed?Or, is the bed the spec like that?If that isn't correct, I hope return or the price's discount.I'm waiting for your reply.