bokonon もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

hirokiskt この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/22 10:31:29
コメント
製品カタログなどの説明文かと思われます。tempered, heavy, linear, liquidなどは省略できない単語だと思われます。 また、dampenは「湿らす」でいいでしょうか?
trsvaski この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/22 08:27:31
コメント
非常にこなれた訳になっていると思います。 ちょっと調べてみたのですが、「ダンパー」と「dampener」が同じものかどうかは分かりませんでした。
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/22 06:53:29