bokonon — もらったレビュー
本人確認済み
10年弱前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/22 10:31:29
|
|
コメント 製品カタログなどの説明文かと思われます。tempered, heavy, linear, liquidなどは省略できない単語だと思われます。 また、dampenは「湿らす」でいいでしょうか? |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/22 08:27:31
|
|
コメント 非常にこなれた訳になっていると思います。 ちょっと調べてみたのですが、「ダンパー」と「dampener」が同じものかどうかは分かりませんでした。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/22 06:53:29
|
|