benizurudaito — もらったレビュー
本人確認済み
11年弱前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/10 13:32:37
|
|
コメント 日本語原文からすると、最初のパラグラフの主語にweを使うのは不自然。 固有名詞のスペル: Tokyo Big Sight、「イベントJAPAN2014」 Event JAPAN2014 その他単語や表現が直訳的で英語として不自然。persons->people; aud... |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/09 07:37:44
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/08 00:30:45
|
|