Social Translation Service
Servicio Colectivo de TraducciónLibre Servicio de Traducción¿Cuál será mejor, o no?
Thank you for visiting us today. This is a social translation service "Conyac".
Gracias por su visita a nuestro website hoy.Éste es un servicio social de traducción ¨Conyac¨.
Not available, Contact us before ordering.You may have to pay a customs duty in some cases.Please read xxxxx before contacting us.
Ahora no lo tenemos en stock, así que póngase en contacto con nosotros antes de hacer su pedido. Tendrá que pagar derechos de aduana en algunos casos. Lea el xxxxx, por favor antes de contactar con nosotros.
Prices are linked to market prices in Japan automatically, it is varying every day, some rare items are more expensive than regular price.
Los precios están vinculados con los de mercado automáticamente en Japón, y están variando diariamente. Es que los precios de algunos artículos raros son más caros que los normales.
de esta manera
like this / this way
fui a verlo
I went to see it.
I hope you are well. I'm glad to hear that business is alright. Could you pass my details on?
Espero que esté bien. Me alegro de saber que su negocio va muy bien. ¿Podría pasar a mi una información detallada de la mía?
what date is it?
¿Qué fecha es hoy?
Stuff like Nausicaa of the Valley of the Wind, Akira, Lone Wolf and Cub, Phoenix and Vagabond are indisputable masterpieces of their genres.
Ésas como Nausica del Valle del Viento, Akira, Lobo Solitario y Cachorro, Fénix y Vagabundo son las obras maestras indiscutido de sus géneros.
USERNAME's native language is English
La lengua nativa del nombre de usuario es inglés.
Y Combinator is an American seed-stage startup funding firm, started in 2005 by Paul Graham, Robert Morris, Trevor Blackwell, and Jessica Livingston. Y Combinator provides seed money, advice, and connections at two 3-month programs per year. From its inception to 2008, one program was held in each of the US cities of Cambridge, Massachusetts and Mountain View, California; in January 2009, Paul Graham announced that henceforth the Cambridge program would be closed and all future programs would take place in Silicon Valley [1]. In exchange, they take an average of about 6% of the company's equity[2]. Unusual among startup funding firms, Y Combinator provides very little money—about $5000 + $5000 per founder[3]. This reflects Graham's conviction that between free software, dynamic languages, the web, and Moore's Law, the cost of founding a startup has greatly decreased[4].
Y Combinator es un fundación para nuevas empresas que van a lanzarse, que se inició por Paul Graham, Robert Morris, Trevor Blackwell, y Jessica Livingston. Y Combinator les proporciona capital inicial, algún asesoramiento, y contactos con la gente pertinente en dos programas de 3 meses al año. Desde su creación hasta 2008, un programa se celebró en cada una de las ciudades en los EE.UU. de Cambridge, Massachusetts y Mountain View, California ; En enero de 2009, Paul Graham anunció que en adelante el programa de Cambridge se cerraría y todos los programas en el futuro tendrían lugar en Silicon Valley. En cambio, toman un promedio de alrededor de 6 % de acciones comunes de las empresas. Aunque raro entre fundaciones para nueva empresa, Y Combinator ofrece muy poco dinero -- como $5000 + $5000 por un fundador. Esto refleja la convicción de Graham que entre el software libre, lenguajes dianámicos, la web y Ley de Moore, el costo de fundar una nueva empresa ha disminuido muchísimo.