yes of course we combine shippmentkind regards
もちろん、複数、合わせて郵送します。敬具
ケースに黄ばんでいますか?それとも新品と同じく綺麗ですか。
Is the case yellowish? or is it clean as new.
私が年内に日本まで商品を届けてもらうためには、私はいつまでにあなたに発送を依頼すればいいですか?
If I want my product to be in Japan within this year, till when do I request you to ship it ?
You have purchased more than one of the same item. How many did not arrive?( )Did the seller try to help you with your problems, or are you currently trying to work it out with the seller? (You can enter details in the box below.)(Yes・No)Explain what happened in your communication with the seller.We will share this exact information with the seller to help resolve your case, so please provide direct and straightforward details in your response.Please enter a phone number where we can get in touch with you.Can we share your number with the seller?(Yes・No)How can eBay help you?(I want a full refund・I still want the item from the seller・Other)
あなたは、同じ商品を1つ以上購入しました。いくつ届いていないですか?( )売人は、あなたが直面している問題の解決の手助けをしてくれましたか?又は、今、現在,問題を解決中ですか?(下記の入力爛に詳細を記入してください)(はい・いいえ)売人との取引で何が起きたか説明してください。私たちは、これと同一の情報を売人に公開し起きている問題の解決のお手伝いをします。なので、率直かつ正確な詳細の返答をお願いします。連絡可能な電話番号の記入をお願いします。あなたの番号を売人に公開してもろしいでしょうか?(はい・いいえ)どのようにe-bayはあなたのお手伝いをできますか?(全額の払い戻しを希望します・売人からの商品の購入を希望します・他)
It's okay! We can't do $235, that is $20 less than what we paid for the clubs. We can offer $270 each club. $270 * 20 = $5,400.00 plus shipping which would be about $250. Let us know what you think.
大丈夫よ!!$235だと、私たちがクラブに払った値段よりも$20安くなってしまうので、$235は無理です。でも、各$270でなら提供できます。その場合は、$270*20=$5,400.00と$250の送料になります。どうかしら?あなたの意見を聞かせてください。
1 on the 4 slack lines has a damaged box from being wet. did not spereate from the rest. ok'd by Joe V.
4スラックラインのうち1つの箱が濡れてダメージを受けています。他の箱と分別しませんでした。よろしくです。 ジョーV.
Life is all about taking risk to get what you want.- Adam Lambert
欲しいものを手に入れる為にリスクをかけることこそが人生だ。ーアダム ランバート
I've just gone through so much in my life that pulling my top up just doesn't seem like that big a deal. - Nicole Richie
今までの人生、色々な苦難を乗り越えてきたから、私の着ているシャツをまくり上げる(上半身を見せる)ことぐらいたいしたことないように思えるわ。ニコール リッチー
If you've got a big mouth and you're controversial, you're going to get attention.- Simon Cowell
もし、あなたがおしゃべり(話好き)で議論好きならば、注目を浴びるでしょう。-サイモン コーウェル