Conyacサービス終了のお知らせ

KUMA (ayumi104912) 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
医療 IT
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ayumi104912 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/26 23:20:35
コメント
自然な訳です。
ayumi104912 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/26 22:56:22
コメント
簡潔でわかりやすい訳です。
ayumi104912 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/24 22:58:02
ayumi104912 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/24 23:12:42
ayumi104912 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/26 23:11:37
ayumi104912 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/24 23:25:13
コメント
Clear translation!:)
ayumi104912 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/26 23:41:57