Sorry for the misunderstood and so confused. I'm just preferring the last message you said, that's why we will deduct your returns to your new items. The total payment will be $389.55. (185.04-574.59)Regarding to ○○, we don't have the size 2 that's why I include to the refund.Best regards,
誤解をしておりまして、又、混乱してしまい申し訳ありません。私は、あなたがおっしゃった以前のメッセージの方を希望します。ですから、あなたの返品分を、新しいアイテムに対して差し引く予定です。合計お支払額は、389.55. ドル(185.04-574.59)になります。○○の件ですが、サイズ2がありませんので、払い戻し分が含まれています。何卒宜しくお願いします
As previously discussed, your orders now need to come to myself here at EE. Mei in the US has sent over your e-mails and your order to myself. Because this went to the wrong place, the order has not yet been processed. I will place the order for you now and let you know if everything is available. However, at this time, our warehouse is now closed so this will be prepared and sent out to you in the first week of January. We do not have an online ordering process here, so, in the future, please could you send all orders direct to myself? If there is anything that you are not sure of please ask me.
以前お話したように、あなたのオーダーはこちらEEの私宛に届く必要があります。アメリカのメイは、あなたのメールを送信しており、私宛にオーダーを送っています。オーダーがまだ処理されていない状態なのは、間違ったところへ届いているからです。私は、今あなたのオーダーを注文します。そして、すべて在庫があるかどうか連絡します。ただ、この時期、倉庫は閉まっているので、準備をし、1月の第一週目にあなた宛へ配送することになります。私どもは、オンラインオーダーシステムがないので、今後は、すべてのオーダーをわたし宛に直接送ってください。もし、なにか疑問な点がありましたら、ご質問ください。
リサ(Lisa)とかぞくのみなさん。いつもいつもフェイスブックやお手紙で近況をみては日本の家族として嬉しい気持ちになります♪クリスマスプレゼントは子供たち大喜びよ~♪そして、私たち大人へのサプライズなプレゼント!本当にありがとう!(*^_^*)こちらからもクリスマスプレゼントをのオリビアへこの着せ替えうさぎちゃんはyuzuとkanoも小さいときずっと遊んできたお勧めのものですそして私たちの大事なみなさんにも、新しい年をお祝いしてプレゼントを送りますね。気にいって下さることを祈っています♪++++++++オリビアの写真みたよ。かわいいねオリビア、私たちは日本のおねちゃんたちだよ。いつかお話しようね(*^_^*)
Dear Lisa and her familyWe are so happy to see you all on facebook and letters as we are a Japanese family of you.My kids love presents from you.And you gave us such a nice present as surprise too.Thank you so much.This present is for Olivia from ourself.This replaceable rabbit puppet is which Yuzu and Kana used to play with when they were small.So I hope she will like it as well.And some other presents for all of you are sent too as a new years celebration.I hope all of you will like it.++++++++I saw photos of Olivia.You look very cute.Olivia,we are Japanese sisters of yours.Hope we talk to you again soon.
Hello! How are things with autofocus lens? Do slips when shooting on a test bench?
こんにちは。オートフォーカスレンズの調子はどう?テストベンチで撮影すると、ブレますか?