ASRIZA (asriza) — もらったレビュー
本人確認済み
12年以上前
インドネシア
インドネシア語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → インドネシア語
2013/05/01 08:58:37
|
|
コメント I think it's better to translate "engaging the same individuals" to "mengikutsertakan individu yang sama". But overall, this is good. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → インドネシア語
2013/04/30 23:42:04
|
|
コメント Good translation overall, but in my opinion it'll be better not to translate "Conyac for Business" |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → インドネシア語
2013/04/30 23:39:52
|
|
コメント Good translation overall, but in my opinion it'll be better not to translate Conyac for Business |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → インドネシア語
2013/03/27 07:28:37
|
|
コメント Bagus, vocabulary untuk bahasa indonesianya jauh lebih luas dibandingkan saya :) Great translation indeed |