Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

aimmnoot 翻訳実績

本人確認未認証
13年以上前
京都府京都市右京区
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
aimmnoot 英語 → 日本語
原文

Facebook Adds Game Stories to the News Feed, Privacy Settings to Limit Them
August 12th, 2011

Facebook yesterday announced several changes to how games work on the Platform, including that stories about game may be published to the news feeds of a user’s friends, including non-gamers, when the play a game for more than 15 minutes or complete an in-game objective. Depending on their prevalence in the news feed, game usage and achievement stories could help developers gain new users for free, but could also clutter the news feeds of people who don’t care about games.

翻訳

Facebook、ニュースフィードにゲームストーリーと制限設定を追加
2011年8月12日

Facebookは昨日、プラットフォーム上でのゲームの動作をいくつか変更したと発表した。変更の中には、あるユーザーがゲームを15分以上プレイするかゲーム内の目標を達成した際、ゲームをプレイしていない人を含むフレンド全員のニュースフィードにゲームについてのストーリーが表示されるというものがある。ニュースフィードの普及に伴い、ゲームの使用とストーリーの達成を表示することは、開発側が何もせずに新規ユーザーを獲得する助けになりうる。しかしそうすると、ゲームに関心のないユーザーのニュースフィードページをごちゃごちゃさせることにもなりかねない。

aimmnoot 英語 → 日本語
原文

Still to attain the rapid, massive growth that attracted developers to Facebook in the first place, they’d need access to all users, not just existing gamers. So Facebook may now publish the stories listed above as well as posts users opt to fill out and share to the news feed, allowing all users, including those that don’t play games, to discover games from the home page. Previously, news feed stories were only published when a user first started playing. Facebook will only show a gamer’s friends these stories if its algorithm determines they are highly relevant, so users should only see stories about their closest friends.

翻訳

Facebookを1番にするため、さらに開発者を惹きつける迅速で大きな成長を成し遂げるには、今いるゲーマーだけではなくすべてのユーザーにアクセスする必要がある。そのためFacebookは現在、ユーザーが書き込んでニュースフィードにシェアすることを決めた投稿だけでなく、上に挙げたストーリーを表示することができる。これにより、ゲームをプレイしていない人を含む全てのユーザーがホームページからゲームを見つけることができるようになっている。Facebookはゲーマーのフレンドのうち、アルゴリズムが高い関連性があると判定したフレンドだけにこれらのストーリーを表示し、ユーザーは非常に身近なフレンドのストーリーだけを見ることになるだろう。