翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2020/02/24 16:28:18
![blackbears-of-arase](https://secure.gravatar.com/avatar/3f1e5ab923af526a56b636ac43080f9b.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
お世話に成ります。
中国ではコロナウイルスによる影響が広がっていますが、テリーさんは大丈夫でしょうか?
3月中には、次回の発注を考えています。
コロナウイルスの影響も有ると思うのですが、製品の製造は大丈夫でしょうか?
ご返信お待ちしております。
英語
Thank you always for your cooperation.
The coronavirus is affecting many in China, but I hope you remain safe from the epidemic.
I am planning another order in March.
Will production be on schedule despite the widespread effect of the coronavirus?
I look forward to your reply.