Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/14 22:16:33

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
日本語

①見積り表を添付してくれてありがとうございます。
商品名:〇〇
上記商品の卸売価格が知りたいです。この商品は卸売価格で販売していないのですか?

②あなたが提示した条件を理解しました。
商品名:〇〇
上記の商品を10個以上注文したいと思います。米国または日本への送料は無料ですか?

③私のメールに返信してくれてありがとうございます。
商品名:〇〇
私たちは上記の商品を購入することを検討しています。卸価格表などがありましたらメールに添付してもらえますか?

英語

①Thank you for attaching the estimate table.
Item name:
I would like to know the price of the above item. Is this item not for sale as wholesale price?

②I understood requirement that you showed.
Item name:
I would like to order the above item more than 10 pieces. Is the shipping cost for the USA or Japan free?

③Thenk you for replying to my e-mail.
Item name:
We are considering to purchase the above item. Could you attaching the list of wholesale price to e-mail, if you have it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください